拟古其九全文翻译及字词句解释(李白)
【拟古其九】全文:
生者为过客,死者为归人。
天地一逆旅,同悲万古尘。
月兔空捣药,扶桑已成薪。
白骨寂无言,青松岂知春。
前後更叹息,浮荣安足珍?
【拟古其九】全文翻译:
活的人是世间过客,死去者为归家的人。天地之间如同一个旅店,可悲呵,人都将化为万古的尘埃。月中白兔徒然捣药,扶桑神木已变成了薪柴。地下白骨寂寞无言,青松岂知冬去春来?思前想后更加叹息不己,功名富贵不值得珍爱。
【拟古其九】字词句解释:
归人:《列子·天瑞》:”古者谓死人为归人,夫言死人为归人。则生人为行人矣。“
逆旅:寄宿处。《庄子·知北游》:“悲夫,世人直为物逆旅耳。”
【拟古其九】全文拼音版:
shēng zhě wéi guò kè , sǐ zhě wéi guī rén 。
tiān dì yī nì lǚ , tóng bēi wàn gǔ chén 。
yuè tù kōng dǎo yào , fú sāng yǐ chéng xīn 。
bái gǔ jì wú yán , qīng sōng qǐ zhī chūn 。
qián hòu gèng tàn xī , fú róng ān zú zhēn ?
上一篇:拟古其十全文翻译及字词句解释(李白)
下一篇:拟古其八全文翻译及字词句解释(李白)