早秋单父南楼酬窦公衡全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.05.02 18:12:20 编辑:文言文

  【早秋单父南楼酬窦公衡】全文:

  白露见日灭,红颜随霜凋。

  别君若俯仰,春芳辞秋条。

  泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。

  散为飞雨川上来,遥帷却卷清浮埃。

  知君独坐青轩下,此时结念同所怀。

  我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。

  曾无好事来相访,赖尔高文一起予。

  【早秋单父南楼酬窦公衡】全文翻译:

  时光过得快啊,就像露水一见太阳就干,红花一遭霜打就蔫。

  自从与君离别以后,仿佛俯仰之间春花就换了秋枝条。

  泰山顶上夏云嵯峨,山上有山,好像是东海白浪连天涌。

  云化飞雨从江面上扑来,卷起浮尘直入你的珠帘帷帐。

  也知道你此时一定是一个人孤独地坐在屋里,也知道你此时一定在思念我。

  我独自一人在南楼读道书,幽静清闲仿佛在神仙的居所。

  可惜的是没有那个喜欢闹闹的人提酒来,只能希望你写篇动人的文章来提提神!

  【早秋单父南楼酬窦公衡】字词句解释:

  《太平广记》:崔圆,开元二十三年应将帅举科,又于河南府充乡贡进士。其日正于福唐观试,遇敕下,便于试场中唤将拜执戟参谋河西军事。应制时,与越州剡县尉窦公衡同场并坐,亲见其事。公衡之名位,略见于此。

  梁简文帝《长沙宣武王碑》:"秋条下叶,春卉含芳。"

  江淹诗:"炼药瞩虚幌,泛瑟卧遥帷。"

  卢炎诗:"青轩明月时。"

  谢灵运诗:"结念属霄汉,孤影莫与谖。"

  《汉书》:扬雄家素贫,嗜酒,人希至其门,时有好事者载酒肴从游学。江淹诗:"高文一何绮。"

  【早秋单父南楼酬窦公衡】全文拼音版:

  bái lù jiàn rì miè , hóng yán suí shuāng diāo 。

  bié jūn ruò fǔ yǎng , chūn fāng cí qiū tiáo 。

  tài shān cuó é xià yún zài , yí shì bái bō zhǎng dōng hǎi 。

  sàn wéi fēi yǔ chuān shàng lái , yáo wéi què juǎn qīng fú āi 。

  zhī jūn dú zuò qīng xuān xià , cǐ shí jié niàn tóng suǒ huái 。

  wǒ bì nán lóu kàn dào shū , yōu lián qīng jì zài xiān jū 。

  céng wú hǎo shì lái xiāng fǎng , lài ěr gāo wén yī qǐ yǔ 。

【看完本文的人还浏览过】

  • 冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。

    冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。 出自唐代李白的《夜坐吟》 冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。 冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。 金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。 歌有声,妾有情...

  • 赠别郑判官翻译(李白)

    赠别郑判官全文: 窜逐勿复哀,惭君问寒灰。 浮云本无意,吹落章华台。 远别泪空尽,长愁心已摧。 二年吟泽畔,憔悴几时回。 赠别郑判官全文翻译: 无言表达放逐的悲哀,惭愧啊,你问...

  • “高风汉阳渡,初日郢门山。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】高风汉阳渡,初日郢门山。 【出处】唐·温庭筠《送人东归》。 【意思翻译】阳渡: 长江渡口,在今湖北武昌市。郢门山: 位于湖北宜都县西北长江南岸。句意: 汉阳渡水急风高,...

  • 落月满屋梁,犹疑照颜色。意思翻译、赏析

    落月满屋梁,犹疑照颜色。 出自唐代杜甫的《梦李白二首·其一》 死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。 故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。 魂来枫叶青,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号