送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽全文翻译(李白)
送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽全文:
六月南风吹白沙,吴牛喘月气成霞。
水国郁蒸不可处,时炎道远无行车。
夫子如何涉江路?云帆袅袅金陵去。
高堂倚门望伯鱼,鲁中正是趋庭处。
我家寄在沙丘傍,三年不归空断肠。
君行既识伯禽子,应驾小车骑白羊。
送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽全文翻译:
六月南风可以吹动白沙,江浙一带,天气太热,牛大声喘息,呼气成霞。
水国水气蒸郁,简直不可居住,天气这么热,道路遥远,也没有马车。
夫子你如何回家?乘船顺江回去?云帆袅袅别离金陵而去。
你父母高堂正在倚门而期望你回家孝顺他们,鲁中也正是孔鲤趋庭受教于孔子处。
我家就寄居在沙丘旁边,我已经三年没有回去,想起就难过,心不断肠也断。
你是认识我家小子伯禽的,你回家的时候去看看他,这小子应该驾着白羊拉的小车乱溜达吧。
上一篇:饯校书叔云全文翻译(李白)
下一篇:送薛九被谗去鲁全文翻译(李白)