赠闾丘处士全文翻译(李白)

时间:2020.05.03 11:40:59 编辑:文言文

  赠闾丘处士全文:

  贤人有素业,乃在沙塘陂。

  竹影扫秋月,荷衣落古池。

  闲读山海经,散帙卧遥帷。

  且耽田家乐,遂旷林中期。

  野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。

  如能树桃李,为我结茅茨。

  赠闾丘处士全文翻译:

  贤人你在沙塘陂,有先世遗传的产业。

  竹影扫荡着秋天如水的月光,荷叶已凋零落满古池。

  闲暇时高卧遥帷,打开书帙读读山海经,神驰四海。

  喜欢这种田家之乐,所以耽误了去山林隐居的约定。

  在田野小酌赏花劝芳酒,折些园里的蔬菜与露葵一起烹食。

  如果再栽些桃李树,再为我盖几间茅屋就最好不过。

  赠闾丘处士字词句解释:

  闾丘处士:李白友人,复姓闾丘,名不详,曾为宿松县令。

  沙塘陂(bēi):地名。陂:水边。

  散帙(zhì):打开书卷。

  露葵:莼菜。

  茅茨:茅草盖的屋顶。此指茅屋。

  此诗当作于李白公元757年(唐肃宗至德二载)出寻阳(即浔阳)狱之后,流放夜郎之前。

  公元755年(唐玄宗天宝十四载)十一月,安禄山在范阳举兵叛乱,李白自汴州梁园(今河南开封)南奔,寓居于寻阳。相传此时李白曾游宿松,居于南台山的南台寺,县令闾丘为之筑"读书台"和"对酌亭",让诗人在此啸傲风月,饱吟山水,以满足他"浪迹天涯仍读书"的嗜好。闾丘也常来与李白弹琴赋诗,对酒放歌。公元757年(至德二载)九月,李白出寻阳狱后,病卧宿松,在宿松避难、养病,相传依然寓居于南台寺。当时,闾丘已致仕,隐居于宿松东郊沙塘陂,时来陪伴李白。《江南通志》载:"宿松城外沙塘陂,闾丘处士筑有别墅。李白前往作客,见环境清幽,有田园乐趣。作《赠闾丘处士》"。

  这首诗,描绘出一幅充满农家乐的美丽画卷,同时也反映了诗人对自由的渴望和美好生活的向往。但好景不长,公元757年(至德二载)十二月,李白终被判罪长流,流放夜郎(今贵州桐梓县)。据传,李白离开宿松时,闾丘处士送行至南台山下,在一小岭为李白饯别,后人名为"饯客岭"。

【看完本文的人还浏览过】

  • 玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿其二全文翻译(李白)

    【玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿其二】全文: 苦雨思白日,浮云何由卷。 稷契和天人,阴阳乃骄蹇。 秋霖剧倒井,昏雾横绝巘。 欲往咫尺途,遂成山川限。 潈潈奔溜闻,浩浩惊波转。 泥沙塞...

  • 时危见臣节,世乱识忠良。

    时危见臣节,世乱识忠良。 出自南北朝鲍照的《代出自蓟北门行》 羽檄起边亭,烽火入咸阳。 征师屯广武,分兵救朔方。 严秋筋竿劲,虏阵精且强。 天子按剑怒,使者遥相望。 雁行缘石径...

  • 争奈醒来,愁恨又依然。

    争奈醒来,愁恨又依然。 出自宋代朱淑真的《江城子·赏春》 斜风细雨作春寒,对尊前,忆前欢。曾把梨花,寂寞泪阑干。芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。 昨宵结得梦夤缘,水云间,悄无...

  • 不尽眼中青,是愁来时节。

    不尽眼中青,是愁来时节。 出自宋代张元干的《石州慢·寒水依痕》 寒水依痕,春意渐回,沙际烟阔。溪梅晴照生香,冷蕊数枝争发。天涯旧恨,试看几许消魂,长亭门外山重叠。 不尽眼中青...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号