送于十八应四子举落第还嵩山全文翻译(李白)

时间:2020.05.04 16:50:01 编辑:文言文

  送于十八应四子举落第还嵩山全文:

  吾祖吹橐籥,天人信森罗。

  归根复太素,群动熙元和。

  炎炎四真人,摛辩若涛波。

  交流无时寂,杨墨日成科。

  夫子闻洛诵,夸才才固多。

  为金好踊跃,久客方蹉跎。

  道可束卖之,五宝溢山河。

  劝君还嵩丘,开酌盼庭柯。

  三花如未落,乘兴一来过。

  送于十八应四子举落第还嵩山全文翻译:

  我家祖宗老子认为天地就像牛皮风箱,仙人一定有很多,森森罗列。

  清净即宇宙最原始状态,是为归根,静生动,则动植物从元和化生出来。

  名声卓著的庄子文子列子庚桑子四个真人,执笔为文,铺陈翰藻若波涛汹涌。

  天地交流无时休寂,杨朱与墨翟的学说也成为法律承认的科目。

  反复吟颂孔夫子的学说,口才若悬河海口。

  能铸莫邪剑的金属性质活跃,长期为客不被赏识,心情必然蹉跎。

  道,是不可以捆绑出售的,那是满溢山河的金银铜铁玉五宝。

  我劝你还是回归嵩山,手把酒杯看着自家的枝条早开花,管他官家的草长不长!

  如果嵩山的贝多树开的三季花儿未落,我哪天乘兴去看。

  送于十八应四子举落第还嵩山字词句解释:

  橐籥(tuóyuè):亦作“橐爚”。古代冶炼时用以鼓风吹火的装置,犹今之风箱。《老子》:“天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。”

  摛(chī)辩:铺陈辩论。

  杨墨:战国时杨朱与墨翟的并称。

  为金好踊跃,久客方蹉跎:出自《庄子·大宗师篇》:“大冶铸金。金踊跃曰:我必为镆铘。大冶必以为不祥之金。”[

【看完本文的人还浏览过】

  • 棘枝风哭酸,桐叶霜颜高。意思翻译、赏析

    棘枝风哭酸,桐叶霜颜高。 出自唐代孟郊的《秋怀十五首》 孤骨夜难卧,吟虫相唧唧。 老泣无涕洟,秋露为滴沥。 去壮暂如剪,来衰纷似织。 触绪无新心,丛悲有馀忆。 讵忍逐南帆,江山...

  • 村晚原文翻译_注释_赏析

    作品原文 注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作者简介 目录 作品原文 村晚 [宋] 雷震 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。 注释 ⑴陂(bēi):池塘。 ⑵衔...

  • 富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。意思翻译、赏析

    富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。 出自唐代杜甫的《柏学士茅屋》 碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。 古人己用三冬足,年少今开万卷余。 晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。 富贵必从勤...

  • 伤心莫语,记那日旗亭,水嬉散尽,中酒阻风去。

    伤心莫语,记那日旗亭,水嬉散尽,中酒阻风去。 出自清代纳兰性德的《摸鱼儿·午日雨眺》 涨痕添、半篙柔绿,蒲梢荇叶无数。台榭空蒙烟柳暗,白鸟衔鱼欲舞。红桥路,正一派、画船萧鼓...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号