前有一尊酒行二首全文翻译(李白)

时间:2020.05.04 16:55:16 编辑:文言文

  前有一尊酒行其一全文:

  春风东来忽相过,金樽渌酒生微波。

  落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡。

  青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉跎。

  君起舞,日西夕。

  当年意气不肯平,白发如丝叹何益。

  前有一尊酒行其一全文翻译:

  春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。

  可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。

  可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。

  与君起舞,奈何太阳却要西下。

  少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?

  前有一尊酒行其一字词句解释:

  此题即古乐府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。

  渌酒:即清酒。

  酡:因饮酒而面红。

  轩:堂前栏杆。

  蹉跎:虚度光阴。

  倾:超越。

  前有一尊酒行其二全文:

  琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。

  催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。

  胡姬貌如花,当垆笑春风。

  笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归。

  前有一尊酒行其二全文翻译:

  奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。

  催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。

  胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。

  边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?

  前有一尊酒行其二字词句解释:

  “龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙门之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。

  催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。

  看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。

  胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。

  垆:酒店中安放酒瓮的土台子。

  前有一樽酒行二首拼音版注音、翻译、赏析(李白)

  https://www.wywzj.cn/gushici/201911/23688.html

  这两首诗是李白以乐府古题“前有一樽酒”而填的新词。第一首诗写流光易失,少壮易老。前六句为第一段,写时光易失。由春风联想到落花,由落花联想到美人朱颜如同桃李,不能有几时红艳,此皆因流光欺人之故。后四句为第二段,感叹人生易老,少壮不能挽回。“日西夕”有两层含义:一层用来烘托悲情,一层暗示人到暮年。

  第二首诗写及时行乐。首句言琴佳,次句言酒清,三四句写在琴声中痛饮,后五句写面对如花少女的歌舞欢笑,应大醉而归。

  前有一樽酒行二首拼音版注音、翻译、赏析(李白)

  https://www.wywzj.cn/gushici/201911/23688.html

【看完本文的人还浏览过】

  • 人烟寒橘柚,秋色老梧桐。

    人烟寒橘柚,秋色老梧桐。 出自唐代李白的《秋登宣城谢脁北楼》 江城如画里,山晚望晴空。(山 晚 一作:晓) 两水夹明镜,双桥落彩虹。 人烟寒橘柚,秋色老梧桐。 谁念北楼上,临风怀谢...

  • 赠岭上梅拼音版注音版、翻译及赏析(苏轼)

    赠岭上梅拼音版注音: méi huā kāi jìn bái huā kāi , guò jìn xíng rén jūn bù lái 。 梅花开尽白花开,过尽行人君不来。 bù chèn qīng méi cháng zhǔ jiǔ , yào kàn xì yǔ shú huáng méi 。......

  • 柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。意思翻译、赏析

    柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。 出自宋代吴文英的《夜合花·自鹤江入京泊葑门外有感》 柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。 当时夜泊,温柔便入深乡。词韵窄,酒杯长。翦蜡花、壶...

  • 滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。意思翻译、赏析

    滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。 出自唐代薛逢的《长安夜雨》 滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。 心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。 压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。 当年志气俱消...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号