秋夜与刘砀山泛宴喜亭池全文翻译(李白)
秋夜与刘砀山泛宴喜亭池全文:
明宰试舟辑,张灯宴华池。
文招梁苑客,歌动郢中儿。
月色望不尽,空天交相宜。
令人欲泛海,只待长风吹。
秋夜与刘砀山泛宴喜亭池全文翻译:
县宰开明,游艇新试;张灯结彩,喜宴华池。
有著名文人献上精美的文章,有精彩的歌手声动心弦。
月光满照,空地一色,一望无遗。
此景此情,直使人想升帆远航,就等待着长风吹来。
公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有"诗仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。