泾溪东亭寄郑少府谔翻译(李白)
泾溪东亭寄郑少府谔全文:
我游东亭不见君,沙上行将白鹭群。
白鹭行时散飞去,又如雪点青山云。
欲往泾溪不辞远,龙门蹙波虎眼转。
杜鹃花开春已阑,归向陵阳钓鱼晚。
泾溪东亭寄郑少府谔全文翻译:
我来游览泾溪东亭,可惜没有看见你,沙滩上有白鹭一群群。
白鹭突然散飞而去,好像是雪花缀点着青山白云。
我来泾溪不辞路途遥远,龙门的水波旋涡好像老虎眼睛骨碌转。
山上的杜鹃花儿开了,春天也快结束了,我也要回去陵阳滩钓我的鱼儿去了。
(701——762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有"诗仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
泾溪东亭寄郑少府谔全文拼音版注释:
wǒ yóu dōng tíng bù jiàn jūn , shā shàng xíng jiāng bái lù qún 。
我游东亭不见君,沙上行将白鹭群。
bái lù xíng shí sàn fēi qù , yòu rú xuě diǎn qīng shān yún 。
白鹭行时散飞去,又如雪点青山云。
yù wǎng jīng xī bù cí yuǎn , lóng mén cù bō hǔ yǎn zhuǎn 。
欲往泾溪不辞远,龙门蹙波虎眼转。
dù juān huā kāi chūn yǐ lán , guī xiàng líng yáng diào yú wǎn 。
杜鹃花开春已阑,归向陵阳钓鱼晚。
上一篇:留别金陵诸公翻译(李白)
下一篇:寄王汉阳翻译(李白)