赠汉阳辅录事其一翻译(李白)

时间:2020.05.05 15:22:34 编辑:文言文

  赠汉阳辅录事其一全文:

  闻君罢官意,我抱汉川湄。

  借问久疏索,何如听讼时?

  天清江月白,心静海鸥知。

  应念投沙客,空馀吊屈悲。

  赠汉阳辅录事其一全文翻译:

  听说你辞官而去,我抱怀坐在汉川之湄感叹。

  想问问:闲静下来的滋味与在公堂听讼时有什么不同吗?

  天空清幽江月苍茫,海鸥也知道你心静如水,与你嬉戏。

  我倒是想起贾谊,想起他渡湘江时吊念的屈原,你也是被佞人谗言陷害。

  赠汉阳辅录事其一全文拼音版注释:

  wén jūn bà guān yì , wǒ bào hàn chuān méi 。

  闻君罢官意,我抱汉川湄。

  jiè wèn jiǔ shū suǒ , hé rú tīng sòng shí ?

  借问久疏索,何如听讼时?

  tiān qīng jiāng yuè bái , xīn jìng hǎi ōu zhī 。

  天清江月白,心静海鸥知。

  yīng niàn tóu shā kè , kōng yú diào qū bēi 。

  应念投沙客,空馀吊屈悲。

  (701——762)字太白,号青莲居士。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有"诗仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号