赠郭季鹰翻译(李白)
赠郭季鹰全文:
河东郭有道,于世若浮云。
盛德无我位,清光独映君。
耻将鸡并食,长与凤为群。
一击九千仞,相期凌紫氛。
赠郭季鹰全文翻译:
你就像汉朝的隐士郭有道,与世隔绝无争,飘若浮云。
你德行高迈,我望尘莫及;你清光独照,我世尘满心。
你认为与群鸡争食物是可耻的,你只与凤凰般高雅的人为群。
有朝一日,奋羽高飞九千仞,在紫氛氤氲的太空遨游。
赠郭季鹰全文拼音版注释:
hé dōng guō yǒu dào , yú shì ruò fú yún 。
河东郭有道,于世若浮云。
shèng dé wú wǒ wèi , qīng guāng dú yìng jūn 。
盛德无我位,清光独映君。
chǐ jiāng jī bìng shí , cháng yǔ fèng wéi qún 。
耻将鸡并食,长与凤为群。
yī jī jiǔ qiān rèn , xiāng qī líng zǐ fēn 。
一击九千仞,相期凌紫氛。
唐朝文学,尤其是繁荣的盛唐文学,亦可称作政治文学。此时期的诗人及其文学作品大多以服务政治为目的,诗人们企图通过诗文一方面为自己造名气、树声誉,另一方面为唐朝的科举考试做准备。总之,一个目的就是一朝出名登第,踏入仕途。毫无疑问,李白是这些诗人中的一员,并且是非常活跃的一员。但李白注定与众不同,由于受到道家思想及不拘于儒学经典束缚的个性影响,他企图通过走终南捷径来实现自己入仕的愿望。李白在二十岁前后还未远离过四川绵州居住之地,他这时广交特异之士,活动都与蜀地道教相关。出川前的准备为李白出川后踏上仕途打好了基础。
出川后,李白一路东行,吴楚漫游,酒隐安陆,其中遇到了许多文人墨客,和他们饮酒赋诗,结伴而行。这使李白结交了很多朋友,同时诗名远播。但这种看似闲适的生活没有堙没李白求取功名,建功立业之雄心。所以,大约在开元二十年前后,李白经南阳向长安出发,目标直指一登仕途。由于受终南捷径思想影响,李白这时的活动也少不了隐居一事。他隐居于洛阳附近的嵩山与长安附近的终南山,成了人们笑称的"随驾隐士"。他一边做隐士,结交了玉真公主等人,一边写诗投赠给当时的高官显贵,可收效甚少。李白第一次入京活动,约经历两年左右,以无结果而告终,不禁发出了"主人苍生望,假我青云翼。风水如见资,投竿左黄极"的愤世呐喊。李白失势却不失志,
"耻将鸡并食,长与凤为群。一击九千仞,相期凌紫氛。"可见他仍然很高的抱负。在四处游览、走亲访友、干谒高官后,李白踏上了第二次入京的征途。天宝元年,李白终于时来运转,迎来了重大喜讯。玉真公主向皇上举荐李白,玄宗乃下诏徵离京归家的李白入京。
上一篇:上李邕翻译(李白)
下一篇:赠韦秘书子春二首翻译(李白)