送羽林陶将军原文翻译注释及赏析(李白)
送羽林陶将军全文:
将军出使拥楼船,江上旌旗拂紫烟。
万里横戈探虎穴,三杯拔剑舞龙泉。
莫道词人无胆气,临行将赠绕朝鞭。
送羽林陶将军全文翻译:
陶将军大驾楼船出使,威风凛凛。
江面上旌旗飘飘,紫烟缭绕。
你将远行万里,横戈试探虎穴。
三杯酒后,拔出龙泉剑舞个昏天黑地。
别说我是个词人,没有冲天胆气。
在你临行前,我将把绕朝鞭赠送给你。
送羽林陶将军全文拼音版注释:
jiāng jūn chū shǐ yōng lóu chuán , jiāng shàng jīng qí fú zǐ yān 。
将军出使拥楼船,江上旌旗拂紫烟。
wàn lǐ héng gē tàn hǔ xué , sān bēi bá jiàn wǔ lóng quán 。
万里横戈探虎穴,三杯拔剑舞龙泉。
mò dào cí rén wú dǎn qì , lín xíng jiāng zèng rào cháo biān 。
莫道词人无胆气,临行将赠绕朝鞭。
送羽林陶将军赏析:
送羽林陶将军创作年代唐代作者:李白 出自《全唐诗》第176卷009首作品原文将军出使拥楼船江上旌旗拂紫烟万里横戈探虎穴,三杯拔剑舞龙泉。莫道词人无胆气,临行将赠绕朝鞭。
李白 (701-762年),唐朝,汉族,身高六尺六,字太白,号青莲居士,四川江油人,唐代伟大的浪漫主义诗人。其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称"大李杜",是唐代伟大的浪漫主义诗人,又称为"诗仙"。
李白祖籍陇西成纪(今甘肃省静宁县成纪乡),隋朝末年,迁徙到中亚碎叶城(今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近),李白即诞生于此。五岁时,其家迁入绵州彰明县(今四川 江油)。二十岁时只身出川,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至吴越,寓居在安陆(今湖北省安陆市)。他到处游历,希望结交朋友,干谒社会名流,从而得到引荐,一举登上高位,去实现政治理想和抱负。可是,十年漫游,却一事无成。他又继续北上太原、长安,东到齐、鲁各地,并寓居山东任城(今山东济宁)。这时他已结交了不少名流,创作了大量优秀诗篇,诗名满天下。天宝初年,由道士吴人筠推荐,唐玄宗召他进京,命他供奉翰林。不久,因权贵的谗悔,于公元 744或745年间(天宝三、四年),被排挤出京。此后,他在江、淮一带盘桓,思想极度烦闷。
公元755年(天宝十四年)冬,安禄山叛乱,他这时正隐居庐山,适逢永王李遴的大军东下, 邀李白下山入幕府。后来李遴反叛肃宗,被消灭,李白受牵连,被判处流放夜郎(今贵州省境内),中途遇赦放还,往来于浔阳(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。公元762年(代宗宝应元年),病死于安徽当涂县。