越女词其五全文翻译与赏析(李白)

时间:2020.05.06 09:54:39 编辑:文言文

  越女词其五全文:

  镜湖水如月,耶溪女如雪。

  新妆荡新波,光景两奇绝。

  越女词其五全文翻译:

  镜瑚的水清明如月,若耶溪的少女洁白如雪。

  新妆荡漾湖水,水光倒影,奇美两绝。

  越女词其五字词句解释:

  镜湖:一名鉴湖、庆湖,在今浙江省绍兴市会稽山北麓,周围三百里若耶溪北流入于镜湖。

  景(yǐng):同“影”。

  越女词其五全文拼音版注释:

  jìng hú shuǐ rú yuè , yē xī nǚ sì xuě 。

  镜湖水如月,耶溪女似雪。

  xīn zhuāng dàng xīn bō , guāng jǐng liǎng qí jué 。

  新妆荡新波,光景两奇绝。

  越女词其五赏析(鉴赏):

  越女词其五写越女顾影自怜的娇媚姿态。唐时镜湖在会稽、山阴两县交界处,如今此湖已不复存在。诗的大意说,镜湖的水面澄澈,如皎洁的月光,耶溪地方的姑娘皮肤洁白,似晶莹的霜雪。穿着新妆的姑娘在明净澄清的水面上荡舟戏耍,那婀娜妩媚的倩影倒映在水间,显得更加娇妖可爱;那明净的湖水中滉漾着美的身影,增添了无限的色彩与情趣。人因水而更美,水因人而益清,相得益彰,这种情景正是所谓的“两奇绝”。把人和景物巧妙地融合在一起相互映衬,构成一副美丽动人的艺术画面,确实可谓是“别有情致”的。

【看完本文的人还浏览过】

  • 越女词其四全文翻译与赏析(李白)

    越女词其四全文: 东阳素足女,会稽素舸郎。 相看月未堕,白地断肝肠。 越女词其四全文翻译: 东阳有个白皙如玉的女孩,会稽有个划木船的情郎。 看那明月高悬未落,平白无故地愁断肝肠...

  • 越女词其一全文翻译与赏析(李白)

    越女词其一全文: 长干吴儿女,眉目艳新月。 屐上足如霜,不著鸦头袜。 越女词其一全全文翻译: 长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。 木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。 越...

  • 《越女词》李白原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 越女词五首 [唐] 李白 其一 长干吴儿女,眉目艳新月。 屐上足如霜,不著鸦头袜。 其二 吴儿多白皙,好为...

  • 越女词其一古诗拼音版(越女词其一李白注音翻译)

    “越女词其一古诗拼音版(越女词其一李白注音翻译)”由文言文整理发布,欢迎阅读。 越女词其一全文: 长干吴儿女,眉目艳新月。 屐上足如霜,不著鸦头袜。 越女词其一全全文翻译:...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号