送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)
送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府全文:
安西幕府多材雄,喧喧惟道三数公。
绣衣貂裘明积雪,飞书走檄如飘风。
朝辞明主出紫宫,银鞍送别金城空。
天外飞霜下葱海,火旗云马生光彩。
胡塞清尘几日归,汉家草绿遥相待。
送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府全文翻译:
安西幕府才俊豪雄众多,鼎鼎有名的就数你们三位。
监察官的绣衣貂裘明如白雪,飞书走檄的笔法快如飘风。
今朝辞别明主出了金銮紫宫,你们骑的银鞍马一去,金城顿显空寂。
天外飞霜正纷飞落下安西的葱岭翰海,你们一去,火红的旗帜,云飞似的骏马顿生光彩。
边塞胡尘清静的时候就要到了,长安草绿的时候,我在这里等待你们凯旋。
送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府字词句解释:
侍郎、判官:唐代官职名。安西:唐代安西都护府,治所在龟兹城(今新疆库车)。
绣衣:御史所服,此用《汉书》绣衣直指事。
紫宫:指皇宫。
葱海:指葱岭一带。
清尘:原指佛除尘垢,此指边境安定。
送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府全文拼音版注释:
ān xī mù fǔ duō cái xióng , xuān xuān wéi dào sān shù gōng 。
安西幕府多材雄,喧喧惟道三数公。
xiù yī diāo qiú míng jī xuě , fēi shū zǒu xí rú piāo fēng 。
绣衣貂裘明积雪,飞书走檄如飘风。
zhāo cí míng zhǔ chū zǐ gōng , yín ān sòng bié jīn chéng kōng 。
朝辞明主出紫宫,银鞍送别金城空。
tiān wài fēi shuāng xià cōng hǎi , huǒ qí yún mǎ shēng guāng cǎi 。
天外飞霜下葱海,火旗云马生光彩。
hú sài qīng chén jǐ rì guī , hàn jiā cǎo lǜ yáo xiāng dài 。
胡塞清尘几日归,汉家草绿遥相待。
送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府赏析(鉴赏):
《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》是唐代伟大诗人李白创作的一首送别诗。全诗共十句七十字,虽写送别,却不伤感,通篇为勉励与期望之语。
《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》是李白创作的西域题材诗歌的代表作之一。程刘二侍郎,郁贤皓《李白交游杂考》中认为刘侍郎乃刘脁,程侍郎即程千里。独孤判官就是独孤峻,唐肃宗时官至越州都督、左金吾大将军。