古风其四十翻译、赏析、拼音版注释(李白)

时间:2020.05.06 20:47:23 编辑:文言文

  古风其四十全文:

  凤饥不啄粟。所食唯琅玕。

  焉能与群鸡。刺蹙争一餐。

  朝鸣昆丘树。夕饮砥柱湍。

  归飞海路远。独宿天霜寒。

  幸遇王子晋。结交青云端。

  怀恩未得报。感别空长叹。

  古风其四十全文翻译:

  凤凰饿了,不会吃粟米,只吃竹实;(它)怎么可能忙着去和鸡群争吃一顿饭?

  清晨,(它)在昆仑山的树梢上歌唱;傍晚,(它)在在中流砥柱处饮水。

  回家的海路何其遥远,(它)独宿秋夜,顶着霜寒。

  (它)有幸结交了王子晋,和他一同飞在青云端。

  感念未报仙人恩,临别依依,(它)徒然长叹。

  古风其四十字词句解释:

   “凤饥”句:《庄子·秋水》:惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代汝相。”于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,名曰鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵,发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练食(竹实)不食,非醴泉(甘泉)不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,曰:‘赫!’今子欲以子之梁国赫我耶?”琅玕,传说中的竹实。

  刺蹙:劳碌不休。

  崐丘:即昆仑山。

  砥柱湍:即砥柱处黄河水。砥柱,山名,又名三门山,在河南三门峡市黄河中。湍,急流的水。

  王子晋:周灵王太子,自知死期,人谓仙去。

  古风其四十全文拼音版注释:

  fèng jī bù zhuó sù 。 suǒ shí wéi láng gān 。

  yān néng yǔ qún jī 。 cì cù zhēng yī cān 。

  zhāo míng kūn qiū shù 。 xī yǐn dǐ zhù tuān 。

  guī fēi hǎi lù yuǎn 。 dú sù tiān shuāng hán 。

  xìng yù wáng zǐ jìn 。 jié jiāo qīng yún duān 。

  huái ēn wèi dé bào 。 gǎn bié kōng cháng tàn 。

  古风其四十赏析(鉴赏):

  《古风·凤饥不啄粟》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗塑造了一个孤高不群的凤的形象,以此喻清贵贤士羞于与龌龊庸俗之徒争名夺利,即便历尽艰辛,终不肯易其节,而与君子为伍,临别有怀恩未报之憾。

【看完本文的人还浏览过】

  • 古风其二十三首翻译(古风其二十三李白拼音)

    “古风其二十三首翻译(古风其二十三李白拼音)”由文言文整理发布,欢迎阅读。 古风其二十三全文: 秋露白如玉。团团下庭绿。 我行忽见之。寒早悲岁促。 人生鸟过目。胡乃...

  • 古风其五十二翻译、赏析、拼音版(李白)

    古风其五十二全文: 青春流惊湍。朱明骤回薄。 不忍看秋蓬。飘扬竟何托。 光风灭兰蕙。白露洒葵藿。 美人不我期。草木日零落。 古风其五十二全文翻译: 春天如飞流,惊驰而去;夏火炎...

  • 古风其五十六翻译、赏析、拼音版(李白)

    古风其五十六全文: 越客采明珠。提携出南隅。 清辉照海月。美价倾皇都。 献君君按剑。怀宝空长吁。 鱼目复相哂。寸心增烦纡。 古风其五十六全文翻译: 越国有人在海中采到一颗夜明珠...

  • 古风其十六全文翻译(李白)

    古风其十六全文: 宝剑双蛟龙。雪花照芙蓉。 精光射天地。雷腾不可冲。 一去别金匣。飞沉失相从。 风胡灭已久。所以潜其锋。 吴水深万丈。楚山邈千重。 雌雄终不隔。神物会当逢。 古风...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号