古风其四十翻译、赏析、拼音版注释(李白)
古风其四十全文:
凤饥不啄粟。所食唯琅玕。
焉能与群鸡。刺蹙争一餐。
朝鸣昆丘树。夕饮砥柱湍。
归飞海路远。独宿天霜寒。
幸遇王子晋。结交青云端。
怀恩未得报。感别空长叹。
古风其四十全文翻译:
凤凰饿了,不会吃粟米,只吃竹实;(它)怎么可能忙着去和鸡群争吃一顿饭?
清晨,(它)在昆仑山的树梢上歌唱;傍晚,(它)在在中流砥柱处饮水。
回家的海路何其遥远,(它)独宿秋夜,顶着霜寒。
(它)有幸结交了王子晋,和他一同飞在青云端。
感念未报仙人恩,临别依依,(它)徒然长叹。
古风其四十字词句解释:
“凤饥”句:《庄子·秋水》:惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代汝相。”于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,名曰鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵,发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练食(竹实)不食,非醴泉(甘泉)不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,曰:‘赫!’今子欲以子之梁国赫我耶?”琅玕,传说中的竹实。
刺蹙:劳碌不休。
崐丘:即昆仑山。
砥柱湍:即砥柱处黄河水。砥柱,山名,又名三门山,在河南三门峡市黄河中。湍,急流的水。
王子晋:周灵王太子,自知死期,人谓仙去。
古风其四十全文拼音版注释:
fèng jī bù zhuó sù 。 suǒ shí wéi láng gān 。
yān néng yǔ qún jī 。 cì cù zhēng yī cān 。
zhāo míng kūn qiū shù 。 xī yǐn dǐ zhù tuān 。
guī fēi hǎi lù yuǎn 。 dú sù tiān shuāng hán 。
xìng yù wáng zǐ jìn 。 jié jiāo qīng yún duān 。
huái ēn wèi dé bào 。 gǎn bié kōng cháng tàn 。
古风其四十赏析(鉴赏):
《古风·凤饥不啄粟》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗塑造了一个孤高不群的凤的形象,以此喻清贵贤士羞于与龌龊庸俗之徒争名夺利,即便历尽艰辛,终不肯易其节,而与君子为伍,临别有怀恩未报之憾。