长干行其二翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)
长干行其二全文:
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少别离多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
北客真王公,朱衣满江中。
日暮来投宿,数朝不肯东。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿浦上,翡翠锦屏中。
自怜十五馀,颜色桃李红。
那作商人妇,愁水复愁风。
长干行其二全文翻译:
想当初我以前未出闺时,根本不知烟尘为何物;可嫁给长干的男人后,却整日在江岸沙头上等候良人船回的消息。五月南风吹动的时候,想你正下巴陵;八月西风吹起的时候,想你正从扬子江出发。来亦悲,去亦悲,因为总是见面少而别离多啊?什么时候到湘潭呢?我在睡梦里也随君渡水越江而去。昨天夜里来了一阵狂风,将江边的大树都吹倒了。望着烟波浩渺的大江,夫君你现在究竟在什么地方?我将乘坐浮云骢,与你相会在兰渚东。鸳鸯嬉戏在绿蒲池上,翡翠鸟儿绣在锦屏当中。自顾自怜才十五岁多,面容正如桃花一般嫣红。哪里想到嫁为商人妇,既要愁水又要愁风,天天过着异地相思担惊受怕的别离生活。
长干行其二字词句解释:
妾:一作“昔”。
沙头:沙岸上。风色:风向。
下:一作“在”。巴陵:今湖南省岳阳市。
发:出发。扬子:扬子渡。
湘潭:泛指湖南一带。
淼淼:形容水势浩大。
浮云骢(cōng):骏马。西汉文帝有骏马名浮云。
兰渚:生有兰草的小洲。
翡翠:水鸟名。“好乘”四句:一作“北客至王公,朱衣满汀中。日没来投宿,数朝不肯东”。
长干行其二全文拼音版注释:
yì qiè shēn guī lǐ , yān chén bù céng shí 。
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
jià yǔ cháng gān rén , shā tóu hòu fēng sè 。
嫁与长干人,沙头候风色。
wǔ yuè nán fēng xīng , sī jūn xià bā líng 。
五月南风兴,思君下巴陵。
bā yuè xī fēng qǐ , xiǎng jūn fā yáng zǐ 。
八月西风起,想君发扬子。
qù lái bēi rú hé , jiàn shǎo lí bié duō 。
去来悲如何,见少离别多。
xiāng tán jǐ rì dào , qiè mèng yuè fēng bō 。
湘潭几日到,妾梦越风波。
zuó yè kuáng fēng dù , chuī zhé jiāng tóu shù 。
昨夜狂风度,吹折江头树。
miǎo miǎo àn wú biān , xíng rén zài hé chù 。
淼淼暗无边,行人在何处。
hǎo chéng fú yún cōng , jiā qī lán zhǔ dōng 。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
yuān yāng lǜ pú shàng , fěi cuì jǐn píng zhōng 。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
zì lián shí wǔ yú , yán sè táo huā hóng 。
自怜十五余,颜色桃花红。
nǎ zuò shāng rén fù , chóu shuǐ fù chóu fēng 。
那作商人妇,愁水复愁风。
长干行其二赏析(鉴赏):
长干行其二与长干行其一同是写商妇的爱情和离别的诗。第二首诗恰似第一首诗中的少妇风尘仆仆地划着小船来到长风沙的江边沙头上等候久别的丈夫。此诗在描述女子情感脉络上非常细密柔婉,像是山林中的清泉涓涓流畅而又还回曲折,给读者留下数不清的情韵,把少妇的闺怨描写得淋漓酣畅。这首诗中,诗人用“嫁与长干人,沙头候风色”两句便将女主人公的身世交代得清清楚楚。“五月南风兴”以下四句交代了诗中丈夫的行踪。“昨日狂风度,吹折江头树”则表现了她对夫婿安危的深切关怀,最后,“自怜十五余,颜色桃花江。那作商人妇,愁水复愁风”以少妇感怀身世的方式将满腔离愁别恨渲染得恰到好处。这首诗将南方女子温柔细腻的感情刻画得十分到位。全诗感情细腻,缠绵婉转,步步深入,语言坦白,音节和谐,格调清新隽永,也属诗歌艺术的上品。
上一篇:长干行二首赏析(翻译、拼音版)
下一篇:长干行其一翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)