乌丝阑纸娇红篆,历历春星。

时间:2020.05.09 22:37:00 编辑:文言文
乌丝阑纸娇红篆,历历春星。

出自清代纳兰性德的《红窗月·燕归花谢》

燕归花谢,早因循、又过清明。是一般风景,两样心情。犹记碧桃影里、誓三生。
乌丝阑纸娇红篆,历历春星。道休孤密约,鉴取深盟。语罢一丝香露、湿银屏。

参考翻译

译文及注释

译文
花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见。说道不辜负你我的密约,这丝绢上的深盟即可为凭。说罢已是深夜,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风。

注释
①因循:本为道家语,意谓顺应自然。此处则含有不得不顺应自然之义。
②三生:佛家语,谓前生、今生、来生。
③乌丝二句:意谓在丝绢上写就鲜红的篆文,好像那天上清晰的明星一般。乌丝阑纸,指书写作画用的丝绢。参见《菩萨蛮》(乌丝画作回文纸)注①。 娇红,鲜艳的红色。 历历,清晰貌。《古诗十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟.冬,众星何历历。” 春星,星斗。
④道休孤二句:意谓说道不要辜负你我的密约,这绢丝上的深盟即可为凭。孤,辜负、对不住之义。唐贾岛《喜雍陶至》:“且莫孤此兴,勿论穷与通。” 鉴取,察知了解。 取,助词,表示动作之进行。深盟,指男女对天发誓,永结同心的盟约。
⑤银屏:镶有银饰的屏风。

参考赏析

赏析

  这首词写离情,大约是写给某一恋人的。上片写此时情景,点出本题,即风景如旧而人却分飞,不无伤离之哀叹。下片忆旧,追忆当时相亲相恋的往事。词取今昔对比之法。起而意在笔先,结则意留言外,确为佳构。

作者介绍

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 日落波平。愁损辞乡去国人。

    日落波平。愁损辞乡去国人。 出自宋代朱敦儒的《采桑子·彭浪矶》 扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘。回首中原泪满巾。 碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。 日落波平。愁损辞乡去国人。 参...

  • “寂寂竟何待,朝朝空自归。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】寂寂竟何待,朝朝空自归。 【出处】唐·孟浩然《留别王维》。 【意思翻译】我在这里冷清清的,还有什么好等待的呢? 天天在外面走一回,却仍旧空自归来。 【全诗】 《留别王维》...

  • 多君相门女,学道爱神仙。意思翻译、赏析

    多君相门女,学道爱神仙。 出自唐代李白的《送内寻庐山女道士李腾空二首》 君寻腾空子,应到碧山家。 水舂云母碓,风扫石楠花。 若爱幽居好,相邀弄紫霞。 多君相门女,学道爱神仙。...

  • 无言暗将红泪弹。阑珊,香销轻梦还。

    无言暗将红泪弹。阑珊,香销轻梦还。 出自清代纳兰性德的《河传·春浅》 春浅,红怨,掩双环。微雨花间,昼闲。 无言暗将红泪弹。阑珊,香销轻梦还。 斜倚画屏思往事,皆不是,空作相...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号