《奉济驿重送严公四韵》杜甫原文及翻译_注释_赏析

时间:2020.05.12 11:03:03 编辑:文言文

作品简介《奉济驿重送严公四韵》是唐代诗人杜甫创作的送好友严武的诗作。此诗既赞美严武,也发出他自己“寂寞养残生”的叹息。诗意在送严武奉召还朝。诗人曾任严武幕僚,深得严武关怀,所以心中那种依依不舍的别离之情,不必再用言语解释。这首诗语言质朴含情,章法谨严有度,平直中有奇致,浅易中见沉郁,情真意挚,凄楚感人。

原文

奉济驿重送严公四韵
远送从此别,青山空复情。
几时杯重把,昨夜月同行。
列郡讴歌惜⑴,三朝出入荣⑵。
江村独归处⑶,寂寞养残生。

词句注释
⑴列郡:指东西两川属邑。
⑵三朝:指唐玄宗、唐肃宗、唐代宗三朝。
⑶江村:指成都浣花溪边的草堂。

白话译文

远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,昨天夜里我们还在月色中同行。各郡的百姓都讴歌你,不忍心你离去,你在三朝为官,多么光荣。送走你我独自回到江村,寂寞地度过剩下的岁月。

创作背景

奉济驿,在成都东北的绵阳县。严公,即严武,曾两度为剑南节度使。762年(宝应元年)四月,唐肃宗死,唐代宗即位,六月,召严武入朝,杜甫送别赠诗,因之前已写过《送严侍郎到绵州同登杜使君江楼宴》,故称“重送”。律诗双句押韵,八句诗四个韵脚,故称“四韵”。严武有文才武略,品性与杜甫相投。镇蜀期间,亲到草堂探视杜甫,并在经济上给予接济;彼此赠诗,相互敬重,结下了深厚的友谊。

赏析

诗一开头,点明“远送”,体现出诗人意深而情长。诗人送了一程又一程,送了一站又一站,一直送到了二百里外的奉济驿,有说不尽的知心话。“青山空复情”一句,饶有深意。青峰伫立,也似含情送客;途程几转,那山仍若恋恋不舍,目送行人。然而送君千里,也终须一别了。借山言人,情致婉曲,表现了诗人那种不忍相别而又不得不别的无可奈何之情。

伤别之余,诗人自然想到“昨夜”相送的情景:皎洁的月亮曾和他一起“同行”送别,在月下同饮共醉,行吟叙情,离别之后,后会难期,诗人感情的闸门再也关不住了,于是诗人发问道:“几时杯重把?”“杯重把”,把诗人憧憬中重逢的情景,具体形象地表现出来了。这里用问句,是问诗人自己,也是问友人。社会动荡,生死未卜,能否再会还是个未知数。诗人送别时极端复杂的感情,凝聚在一个寻常的问语中。

以上这四句倒装,增添了诗的情趣韵致。前人说得好:“诗用倒挽,方见曲折。”首联如果把“青山”一句提到前面,就会显得感情唐突,使人不知所云;颔联如果把“昨夜”一句放在前面,便会显得直白而缺少情致。现在次序一倒,就奇曲多趣了。这正是此诗平中见奇的地方。

诗人想到,像严武这样知遇至深的官员恐怕将来也难得遇到,于是离愁之中又添一层凄楚。关于严武,诗人没有正面颂其政绩,而说“列郡讴歌惜,三朝出入荣”,说他于玄宗、肃宗、代宗三朝出守外郡或入处朝廷,都荣居高位。离任时东西两川属邑的人们讴歌他,表达依依不舍之情。言简意赅,雍雅得体。

最后两句抒写诗人送别后的心境。“江村独归处,寂寞养残生。”“独”字见离别之后的孤单无依;“残”字含风烛余年的悲凉凄切;“寂寞”则道出知遇远去的冷落和惆怅。两句充分体现了诗人对严武的真诚感激和深挚友谊,依恋惜别之情溢于言表。

英汉对照

奉济驿重送严公四韵

杜甫
远送从此别, 青山空复情。
几时杯重把, 昨夜月同行。
列郡讴歌惜, 三朝出入荣。
将村独归处, 寂寞养残生。

A FAREWELL AT FENGJI STATION TO GENERAL YAN

Du Fu
This is where your comrade must leave you,
Turning at the foot of these purple mountains....
When shall we lift our cups again, I wonder,
As we did last night and walk in the moon?
The region is murmuring farewell
To one who was honoured through three reigns;
And back I go now to my river-village,
Into the final solitude.

作品格律
○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
远送从此别,青山空复情。
●●○●○,○○○●△
几时杯重把,昨夜月同行。
●○○○●,●●●○△
列郡讴歌惜,三朝出入荣。
●●○○○,○○●●△
江村独归处,寂寞养残生。
○○●○●,●●●○△

作者简介

杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。

【看完本文的人还浏览过】

  • 长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。意思翻译、赏析

    长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。 出自宋代姜夔的《暗香·旧时月色》 辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名...

  • 山上层层桃李花,云间烟火是人家。意思翻译、赏析

    山上层层桃李花,云间烟火是人家。 出自唐代刘禹锡的《竹枝词九首·其九》 山上层层桃李花,云间烟火是人家。 银钏金钗来负水,长刀短笠去烧畲。(烧畲 同 烧畬) 参考赏析 鉴赏 这是组诗...

  • 为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。

    为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。 出自宋代周邦彦的《六丑·落花》 正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼。一去无迹。 为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。 钗钿堕...

  • 古风其二十翻译、赏析、拼音版注释(李白)

    古风其二十全文: 昔我游齐都。登华不注峰。 兹山何峻秀。绿翠如芙蓉。 萧飒古仙人。了知是赤松。 借予一白鹿。自挟两青龙。 含笑凌 倒景 。欣然愿相从。 (一本此十句作一首) 泣与亲友别...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号