麦浪翻晴风飐柳,已过伤春候。

时间:2020.05.14 20:22:21 编辑:文言文
麦浪翻晴风飐柳,已过伤春候。

出自清代纳兰性德的《四和香·麦浪翻晴风飐柳》

麦浪翻晴风飐柳,已过伤春候。因甚为他成僝僽?毕竟是春迤逗。
红药阑边携素手,暖语浓于酒。盼到园花铺似绣,却更比春前瘦。

参考翻译

注释

①风飐(zhan)柳:风吹动柳条。飐,风吹物使其颤动摇曳。 
②僝僽:忧愁、烦恼。
③迤逗:挑逗、引诱、惹起等意。
④红药阑:红芍药花之围栏。。
⑤词牌名汪刻本作〈四犯令〉。上片「迤逗」袁刻、汪刻本作「拖逗」。下片「盼到园花铺似绣」底本夺一「园」字,依律此句当七字,据袁、汪二刻本补。

参考赏析

赏析

  春去夏来,伤春的季节已经过了,而纳兰性德还是烦恼异常,故上片结句点出伤春意绪仍在。而这“春”字又不止于自然之春,个中亦含“春怀”、“春情”的内蕴。因而下片前二句之回忆语便承“春巡逗”而来,点明烦恼之由,即是她那美好的意态令人动情又使人伤感。结二句再转回写此时之情景与感受,翻转之中更透过一层地表达出斯人独憔悴的情态,苦恋的悲哀。

作者介绍

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

    梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。 出自宋代杨万里的《闲居初夏午睡起·其一》 梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。 日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。 参考翻译 翻译及注释 翻译 梅子味...

  • 遥怜小儿女,未解忆长安。意思翻译、赏析

    遥怜小儿女,未解忆长安。 出自唐代杜甫的《月夜》 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。 参考翻译 翻译及注释 翻译...

  • 木落雁南度,北风江上寒。意思翻译、赏析

    木落雁南度,北风江上寒。 出自唐代孟浩然的《早寒江上有怀 / 早寒有怀 / 江上思归》 木落雁南度,北风江上寒。 我家襄水曲,遥隔楚云端。 乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)...

  • 七绝·屈原原文翻译_注释_赏析

    作品原文 七绝·屈原 屈子当年赋楚骚,手中握有杀人刀。 艾萧太盛椒兰少,一跃冲向万里涛。 注释 ⑴屈子:指屈原。屈原(前234——前278),名平,字原,战国楚人,是爱国主义诗人。曾辅...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号