思吴江歌原文翻译_注释_赏析

时间:2020.05.16 11:17:28 编辑:文言文

原文

思吴江歌

秋风起兮木叶①飞,吴江水兮鲈鱼②肥。

三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲。

注释
①木叶:树叶。
②鲈鱼:即桂花鱼,古名银鲈、玉花鲈。体侧扁,巨口细鳞,身有桂花色纹,肉肥嫩鲜美。

翻译

秋风起,树叶飞,吴江的鲈鱼鲜又肥。离家三千里,想回未能回。思念家乡的愁和恨,怎么也压抑不住,只能向天悲叹!

创作背景

“八王之乱”初起,齐王对他有笼络之意,他就更感到不可久留了,“见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎!’遂命驾而归。”这首诗当是思归时即兴吟成。即命仆人起驾返家,经过《晋书·张翰传》、《世说新语·识鉴》等书籍的传播,对中国文士的思想、生活产生过巨大的影响。

赏析

读唐宋诗词,常常会遇到“秋风鲈脍”、“莼羹鲈脍”的典故,这典故就是出自张翰。这首短歌似是最早的七言四句押同部平声韵的作品,虽然句句用韵,句句有“兮”,未脱楚歌格调,但毕竟是向后来的七绝体式前进了一步。

诗的前两句“秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈鱼肥”从又一次降临人问的秋景写起,引发出对故乡风物的深沉思念。秋风飒飒,天高云淡,一派佳丽景色。这景色对每一个人应该是一种享受,一种留恋。然而,在动人的佳景后面隐含着一个未曾道出的事实:身在洛阳,千里为宦。这样写的是洛阳的“秋风”、“佳景”,念的却是家乡的秋日风光,异地风光引起了作者难以自禁的乡关之思。所以第二句就一下子写到了家乡吴江的水,家乡水中那肥美的鲈鱼美不美。一想起家乡那甜美的水,已使作者心驰神往,更何况从家乡水中打起肥美的鲈鱼做成可口的菜肴,那该怎样地让作者心旌摇荡,甚至于口涎难止。这首诗只提到鲈鱼一种。在一首简短的诗里因受字句限制,撮取其一已可,而这诗与那段动人的佳话互相呼应,则更增加了诗与事共同的魅力。如果再推深一层来看,作者写此诗的时候,那种浓浓的乡关之思是因为对于政治的失望与担忧而变得强烈的,这里却抛开对时局和本身遭际的任何感慨,将远离黑暗官场的深层心理转化为美食引诱的浅层的生理欲望,这不仅增加了诗的含蓄度,而且因为浓浓的乡关之思使它具有更为普遍的人生情感与意义。

诗的后两句“三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲”,明白地点出了故乡千里未能归去的“恨”与“悲”,强化了前两句中蕴涵的情感,却远没有前两句含蓄深厚,滋味深远。与上两句的眼见秋风又起了,秋风吹落了树上的黄叶,家乡鲈鱼肥美,可自己却在这遥远的北方,远隔数千里,想回又回不去,做着与自己的期望相背的工作,怎么不令人伤悲。可悲的是这种伤悲还无人可以诉说,只能压抑在胸中。然而,终究是无法压制了,张翰仰头向天,发出了长长的悲叹。[6] 其中第三句“三千里兮家未归”说身在几千里外的异地,回乡的心愿难遂。这正是仰天悲的原因。第四句“恨难禁兮仰天悲”是诗前后因果相谇,气蛰如高山流水,潺潺而进,畅达自然。

作者简介

张翰(生卒年不详)字季鹰,吴郡吴(今苏州市)人。为人旷达不拘,颇负文名。晋惠帝时,齐王罔任为大司马东曹掾。后见天下大乱,知罔必败,因秋风起,思念家乡菰菜、莼羹、鲈鱼脍,遂辞官归吴,卒于家中,年五十七。原有集二卷,已散佚。

【看完本文的人还浏览过】

  • 蝶恋花·改徐冠卿词原文及翻译_注释_赏析

    原文 蝶恋花·改徐冠卿词 几许伤春春复暮,杨柳清阴,偏碍游丝度。天际小山桃叶步,白苹花满湔裙处。 竟日微吟长短句,帘影灯昏,心寄胡琴语。数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。 注释...

  • 绣鸾凤花犯·赋水仙原文及翻译_注释_赏析

    原文 绣鸾凤花犯·赋水仙 楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪。淡然春意。空独倚东风,芳思谁寄。凌波路冷秋无际。香云随步起。谩记得,汉宫仙掌,亭亭明月底。 冰弦写怨更多情,骚人恨,枉...

  • 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。意思翻译、赏析

    独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。 出自明代汤显祖的《午日处州禁竞渡》 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。 情知不向瓯江死,舟楫何劳吊屈来。 参考翻译 翻译及注释 翻译 我刚刚从莲城...

  • 来扫千山雪,归留万国花。意思翻译、赏析

    来扫千山雪,归留万国花。 出自清代袁枚的《春风》 春风如贵客,一到便繁华。 来扫千山雪,归留万国花。 参考翻译 翻译 春风就像贵客一般,所到之地立刻繁华起来。 春风吹来时融化千山...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号