【古诗文】文章列表
-
“妾身未分明,何以拜姑嫜?”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】妾身未分明,何以拜姑嫜? 【出处】唐·杜甫《新婚别》。 【意思翻译】姑: 婆婆。嫜: 公公。句意: 做媳妇的身分还未明确,我怎么去拜见公公婆婆? 【鉴赏1】 姑嫜: 就是公婆,...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 13:00:10 -
“兔丝附蓬麻,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】兔丝附蓬麻,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。 【出处】唐·杜甫《新婚别》。 【意思翻译】菟丝把低矮的蓬草和大麻缠绕,它的蔓儿怎么能爬得远! 把女儿嫁给就要从军的人...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 12:58:44 -
“结发为妻子,席不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】结发为妻子,席不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙。 【出处】唐·杜甫《新婚别》。 【意思翻译】我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖; 昨天晚上草草成亲,今天早晨便匆...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 12:57:15 -
“君行虽不远,守边赴河阳。妾身未分明,何以拜姑嫜。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】君行虽不远,守边赴河阳。妾身未分明,何以拜姑嫜。 【出处】唐·杜甫《新婚别》。 【意思翻译】你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线; 我们还没有举行拜祭祖先的...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 12:55:45 -
“父母养我时,日夜令我藏。生女有所归,鸡狗亦得将。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】父母养我时,日夜令我藏。生女有所归,鸡狗亦得将。 【出处】唐·杜甫《新婚别》。 【意思翻译】我做女儿的时光,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面; 有道是“嫁鸡随鸡...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 12:54:15 -
“君今往死地,沈痛迫中肠。誓欲随君去,形势反苍黄。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】君今往死地,沈痛迫中肠。誓欲随君去,形势反苍黄。 【出处】唐·杜甫《新婚别》。 【意思翻译】你今天就要上战场,我只得把痛苦埋藏在心间; 多想跟你一块儿去呀,只怕是形势...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 12:52:47 -
“勿为新婚念,努力事戎行。妇人在军中,兵气恐不扬。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】勿为新婚念,努力事戎行。妇人在军中,兵气恐不扬。 【出处】唐·杜甫《新婚别》。 【意思翻译】你不用为新婚离别难过啊,要在战争中为国家多多出力; 我不能随你去,妇女跟着...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 12:51:19 -
“自嗟贫家女,久致罗襦裳。罗襦不复施,对君洗红妆。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】自嗟贫家女,久致罗襦裳。罗襦不复施,对君洗红妆。 【出处】唐·杜甫《新婚别》。 【意思翻译】唉!我本是穷人家女儿,好不容易才制办了这套丝绸的嫁衣; 可从现在起我就把它...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 12:49:52 -
“仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望!”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望! 【出处】唐·杜甫《新婚别》。 【意思翻译】你看,天上的鸟儿都自由自在地飞翔,不论大的小的,全是成对成双; 可人世间不...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 12:48:26 -
“锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。 【出处】唐·杜甫《赠花卿》。 【意思翻译】锦城: 指成都。成都旧称锦官 城。丝管:弦乐和管乐,泛指音...【详情阅读】
类别:古诗文 时间:2020-10-26 12:46:56