中庸·第十三章

时间:2019-08-25 22:23:05 编辑:文言文

  【原文】

  子曰:“道不远人(1),人之为道而远人,不可以为道。《诗》云:‘伐柯,伐柯(2),其则不远。’执柯以伐柯,睨(3)而视之,犹以为远。故君子以人治人,改而止。忠恕违道不远(4),施诸己而不愿,亦勿施于人。君子之道四,丘未能一焉(5),所求乎子,以事父(6),未能也;所求乎臣,以事君,未能也;所求乎弟,以事兄,未能也;所求乎朋友,先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨;有所不足,不敢不勉,有余,不敢尽;言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔(7)!”

  【翻译】

  孔子说:“中庸之道不远离人。人去实行中庸之道却远离了人,他就不是在实行中庸之道。《诗经》上说:‘砍伐斧柄,砍伐斧柄,斧柄制作的方法就在手边。’手握斧柄伐木制斧柄,斜着眼审度两者,仍然觉得相差太远。所以,君子应以对待人的方式治理人,直到他们改正为止。忠恕与道不远,不愿施于己身的,也不要施与别人。君子所奉行的道有四条,我孔丘一条都做不到。对侍奉父亲的儿子所要求的,我尚未做到;对侍奉国君的臣下所要求的,我尚未做到,对侍奉兄长的弟弟所要求的,我尚未做到;要求朋友做到的自己先做,我尚未做到。在日常德行的实施方面,在日常语言的慎重方面,我做得还不好,不敢不继续努力,即使有做得完满的地方也不敢把话说尽。言语要照顾到行为,行为要照顾到言语,君子怎么能不笃实忠厚呢?”

  【注释】

  (1)远:远离。

  (2)伐:砍削。柯:斧柄。

  (3)睨(nì):斜眼看人。

  (4)违:离开。

  (5)丘未能一焉:我一件也没有做到。丘,孔子的名。此夫子自称。

  (6)事:事奉。

  (7)慥(zào)慥:忠厚老实的样子。

【“中庸”相关文章】

  • 中庸第三十一章原文及翻译 中庸第三十一章解读

    【原文】 唯天下至圣为能聪明睿知,足以有临也;宽裕温柔,足以有容也;发强刚毅,足以有执也;齐庄中正,足以有敬也;文理密察,足以有别也。溥博渊泉,而时出之。溥博如天,渊泉如渊。见...

  • 中庸第十七章原文及翻译_中庸第十七章译文及注释

    【原文】 子曰:舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之(1),子孙保之。故大德必得其位,必得其禄。必得其名,必得其寿,故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,...

  • 中庸第二十五章原文及翻译_解读

    【原文】 诚者自成也,而道自道也。 诚者,物之终始。不诚无物。是故君子诚之为贵。 诚者,非自成己而已也。所以成物也。成己仁也。成物知也。性之德也,合外内之道也。故时措之宜也...

  • 中庸第二十七章原文及翻译_解读

    【原文】 大哉,圣人之道!洋洋乎,发育万物,峻极于天。优优大哉!礼仪三百,威仪三千142。待其人然后行。故曰:苟不至德,至道不凝焉。故君子尊德性而道问学143。致广大而尽精微。极高...

  • 中庸第十六章原文及翻译

    【原文】 子曰:鬼神之为德(1),其盛矣乎?视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗,使天下之人齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎如在其上,如在其左右。《诗》曰:神之格思78,不可度思(2)!矧可...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号