中庸·第三十章

时间:2019-08-27 22:52:49 编辑:文言文

  【原文】

  仲尼祖述尧舜,宪章文武:上律天时,下袭水土。辟如天地之无不持载,无不覆帱,辟如四时之错行,如日月之代明。万物并育而不相害,道并行而不相悖,小德川流,大德敦化,此天地之所以为大也。

  【翻译】

  孔子继承尧舜,以文王、武王为典范,上遵循天时,下符合地理。就像天地那样没有什么不承载,没有什么不覆盖。又好像四季的交错运行,日月交替光明。万物一起生长而互不妨害,道路同时并行而互不冲突。小的德行如河水一样长流不息,大的德行使万物敦厚纯朴。这就是天地的伟大之处啊!

  【注释】

  (1)祖述:效法、遵循前人的行为或学说。

  (2)宪章:遵从,效法。

  (3)袭:与上文的“律”近义,都是符合的意思。

  (4)覆帱(dao):覆盖。

  (5)错行:交错运行,流动不息。

  (6)代明:交替光明,循环变化。

  (7)敦化:使万物敦厚纯朴。

  【解读】

  本章有三个层次。

  首先从人类历史看孔子。尧舜和文武都是儒家推崇的榜样。尧舜仁慈孝友,不以天下为己私,贤者当之;文武除暴安民,以德治天下,天下颂之。他们都有高尚的道德,都是孔子学习的对象,孔子不少思想原则是从他们那里继承而来的。“祖述尧舜,宪章文武”这两句话,成了道统论的雏形,屡被后儒所称道。

  其次,从自然界来看孔子。自然界最广大的东西莫如天地日月,孔子与天地比肩,与日月同辉。

  最后,用“万物并肩而不相害,道并行而不相悖”来比喻孔子的博大宽容,用“小德川流,大德敦化”来形容万物的多样性与统一性。万物活活脱脱地生长,天地无声无息地化育,这就如同圣人的道德作用。这里是把孔子描绘成中庸之道的典范,从《中庸》本身的结构来看,这也是从理论到实际的过渡了。

  天地的伟大之处,就是孔子的伟大之处。因为孔于与天地比肩,与日月同辉。这一章以孔子为典范,盛赞他的德行,为学者塑造了一个伟大、崇高而不朽的形象,使他流芳百世而成为后代人永远学习与敬仰的楷摸。这就是大成至圣先师的孔圣人。

【“中庸”相关文章】

  • 中庸第八章原文及翻译

    【原文】 子曰:回(1)之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳(2)服膺(3)弗失之矣。 【翻译】 孔子说:颜回是这样做人的,他选择了中庸之道。得到一条善理,他就牢牢记在心上而不失掉它。 【...

  • 中庸第二十一章原文及翻译

    【原文】 自(1)诚明,谓之性;自明诚谓之教。诚则(1)明矣;明则诚矣。 【翻译】 由真诚而自然明白道理,这叫做天性;由明白道理后做到真诚,这叫做人为的教育。真诚也就会自然明白道理,明...

  • 中庸第十七章原文及翻译_中庸第十七章译文及注释

    【原文】 子曰:舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之(1),子孙保之。故大德必得其位,必得其禄。必得其名,必得其寿,故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,...

  • 中庸第三十二章原文及翻译 中庸第三十二章解读

    【原文】 唯天下至诚,方能经纶天下之大经,立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁!渊渊其渊!浩浩其天!苟不固聪明圣知,达天德者,其孰能知之? 【翻译】 只有对天下百姓的真...

  • 中庸第一章原文及翻译

    【原文】 天命之谓性(1),率性之谓道(2),修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微(3)。故君子慎其独也。喜怒哀乐...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号