诗经小雅小明注音版及翻译赏析

时间:2022-09-08 22:20:41 编辑:文言文

  《小雅·小明》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首四言诗。以下是诗经小雅小明注音版拼音版及翻译注释赏析,欢迎阅读。

诗经小雅小明注音版

  《 xiǎo · xiǎomíng 》
   míngmíngshàngtiān , zhàolínxià 。 zhēng西 , zhìjiāo 。 èryuèchū , zàihánshǔ 。
   xīnzhīyōu ,  。 niàngòngrén , líng 。 怀huáiguī ? wèizuì !
   wǎng , yuèfāngchú 。 yúnhuán ? suìyún 。 niàn , shìkǒngshù 。
   xīnzhīyōu , dànxiá 。 niàngòngrén , juànjuàn怀huái ! 怀huáiguī ? wèiqiǎn 。
   wǎng , yuèfāngào 。 yúnhuán ? zhèngshì 。 suìyún , cǎixiāohuòshū 。
   xīnzhīyōu ,  。 niàngòngrén , xīngyánchū宿 。 怀huáiguī ? wèifǎn 。
   jiēěrjūn , héngānchù 。 jìnggòngěrwèi , zhèngzhíshì 。 shénzhītīngzhī , shì 。
   jiēěrjūn , héngān 。 jìnggòngěrwèi , hàoshìzhèngzhí 。 shénzhītīngzhī , jièěrjǐng 。

诗经小雅小明拼音版

  《 xiǎo yǎ · xiǎo míng 》

  《小雅·小明》

  míng míng shàng tiān , zhào lín xià tǔ 。 wǒ zhēng cú xī , zhì yú jiāo yě 。 èr yuè chū jí , zài lí hán shǔ 。

  明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。

  xīn zhī yōu yǐ , qí dú dà kǔ 。 niàn bǐ gòng rén , tì líng rú yǔ 。 qǐ bù huái guī ? wèi cǐ zuì gǔ !

  心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!

  xī wǒ wǎng yǐ , rì yuè fāng chú 。 hé yún qí huán ? suì yù yún mò 。 niàn wǒ dú xī , wǒ shì kǒng shù 。

  昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。

  xīn zhī yōu yǐ , dàn wǒ bù xiá 。 niàn bǐ gòng rén , juàn juàn huái gù ! qǐ bù huái guī ? wèi cǐ qiǎn nù 。

  心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,眷眷怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。

  xī wǒ wǎng yǐ , rì yuè fāng ào 。 hé yún qí huán ? zhèng shì yù cù 。 suì yù yún mò , cǎi xiāo huò shū 。

  昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。

  xīn zhī yōu yǐ , zì yí yī qī 。 niàn bǐ gòng rén , xīng yán chū sù 。 qǐ bù huái guī ? wèi cǐ fǎn fù 。

  心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。

  jiē ěr jūn zǐ , wú héng ān chù 。 jìng gòng ěr wèi , zhèng zhí shì yǔ 。 shén zhī tīng zhī , shì gǔ yǐ nǚ 。

  嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式穀以女。

  jiē ěr jūn zǐ , wú héng ān xī 。 jìng gòng ěr wèi , hào shì zhèng zhí 。 shén zhī tīng zhī , jiè ěr jǐng fú 。

  嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。

诗经小雅小明翻译

  高高在上那朗朗青天,照耀大地又俯察人间。我为公事奔走往西行,所到的地域荒凉僻远。周正二月某吉日起程,迄今历经酷暑与严寒。心里充满了忧伤悲哀。深受折磨我痛苦不堪。想到那恭谨尽职的人,禁不住潸潸泪如涌泉。难道我不想回归家园?只怕将法令之网触犯。

  想当初我刚踏上征途,那时候正逢旧岁将除。什么日子才能够回去?眼看年将终归期仍无。顾念到自己形单影只,差事却多得数不胜数。心里充满了忧伤悲哀,我疲于奔命无暇自顾。想到那恭谨尽职的人,我无限眷念朝夜思慕。难道我不想回归家园?只怕上司的责罚恼怒。

  想当初我刚踏上征途,正值由寒转暖的气候。什么日子才能够回去?公务却越加繁忙急骤。眼看将年终时日无多,人们正忙着采蒿收豆。心里充满了忧伤悲哀,我自讨苦吃自作自受。想到那恭谨尽职的人,我辗转难眠思念不休。难道我不想回归家园?只怕世事翻覆祸当头。

  长叹息你们这些君子,莫贪图安逸坐享福分。应恭谨从事忠于职守,交正直之士亲近贤人。神灵就会听到这一切,从而赐你们福祉鸿运。

  长叹息你们这些君子,莫贪图安逸碌碌无为。应恭谨从事忠于职守,与正直之士亲近伴随。神灵就会听到这一切,从而赐你们洪福祥瑞。

诗经小雅小明注释

  (1)征:行,此指行役。徂:往,前往。

  (2)艽野:荒远的边地。

  (3)二月:指周正二月,即夏正之十二月。初吉:上旬的吉日。

  (4)载:乃,则。离:经历。

  (5)毒:痛苦,磨难。

  (6)共:通“恭”,此指恭谨尽心。

  (7)罪罟:指法网。罟,网;罪,捕鱼竹网。二字并列,犹云网罟。

  (8)除:除旧,指旧岁辞去、新年将到。

  (9)曷:何,何时。云:语助词。其:将。还:回去。

  (10)聿云:二字均语助词。莫:古“暮”字。岁暮即年终。

  (11)孔庶:很多。

  (12)惮:通“瘅”,劳苦。不暇:不得闲暇。

  (13)睠睠:即“眷眷”,恋慕。

  (14)谴怒:谴责恼怒。此言惧怕当权者惩罚。

  (15)奥:“燠”之假借,温暖。

  (16)蹙:急促,紧迫。

  (17)萧:艾蒿。菽:豆类。

  (18)诒:通“贻”,遗留。伊:此,这。戚:忧伤,痛苦。

  (19)兴言:犹“薄言”,语首助词。一说“兴”,意谓起来,"言"即焉。出宿:不能安睡。一说到外面去过夜。

  (20)反覆:指不测之祸。

  (21)恒:常。安处:安居,安逸享乐。

  (22)靖:敬。共:通“恭”,奉,履行。位:职位,职责。

  (23)与:亲近,友好。一说通“举”,行为,举止。

  (24)式:乃,则。谷:善,此指福。以:与。女:汝。

  (25)介:借为“匄”,给予。景福:犹言大福。

诗经小雅小明赏析

  《小雅·小明》是一首描写久役远出之人怀归念友的小诗。诗中既多侧面地表现了诗人的内心世界,又展示了他心理变化的轨迹。全诗五章,前三章每章十二句,后二章每章六句。通篇采用赋体手法,不借助比兴,而是直诉胸臆,将叙事与抒情融为一体,娓娓道来,真切感人。

  《小雅·小明》的作者长年行役,久不得归,事务缠身,忧心忡忡,诗中披露出他的复杂心情,千载之下,使人犹闻其叹息怨嗟之声。

  《小雅·小明》共分五章。一、二、三章的前八句都是自述其行役之苦、心怀之忧。对这八句的理解,各家基本上无甚异词。接下来则是反覆咏唱“念彼共人”,对“共人”的理解也就岐见纷呈了。“共”即古“恭”字,所谓“恭人”即恭谨之人,具体何指,诸家见仁见智,各抒己说。一种意见认为“共人”是指隐居不仕者。吕祖谦《吕氏家塾读诗记》引丘氏曰:“‘共人’谓温恭之人,隐居不仕者也。贤者久不得归,于是悔仕,进退既难,恐不免于祸,念彼不仕之友闲居自乐,欲似之而不得,故涕零如雨也。”戴溪《续吕氏家塾读诗记》云:“当时必有温共静退之人劝大夫以不仕者,不从其言,故悔恨至涕泣,睠睠怀顾,欲出宿而从之也。”朱熹则释为:“共人,僚友之处者也……大夫以二月西征,至于岁莫而未得归,故呼天而诉之,复念其僚友之处者,且自言其畏罪而不敢归也。”(《诗集传》)朱熹的说法颇为含混。所谓“僚友”,既可理解为同僚中的朋友,也可看作是同僚与友人并提;而所谓“处”,既可解作隐居不仕,也可释为居留在朝。今人高亨则解共人为“恭敬的人,此指作者的妻”(《诗经今注》)。吴闿生则解为“‘念彼共人’者,念古之劳臣贤士,以自证而自慰也”(《诗义会通》)。

  《小雅·小明》的难解之处在于后二章的诗意似与前三章断为两截,难以贯通。后二章中“靖共尔位”的“共”亦当作“恭”解,那末这一句就是克尽职守之意。如果将前面的“共人”理解为忠于职守的同僚,那末后面敦劝“靖共尔位”似属多余。如果将“共人”理解为隐居不仕者,那末前面既已表示了悔仕乱世、向往归隐之意,后面又勉以恭谨尽职,自相矛盾;而且既然是退隐之士,就不可能有职可守。历来的注解都试图解决这些矛盾,使之能自圆其说,较有代表性的一种说法是:后二章为“自相劳苦之辞”。《吕氏家塾读诗记》引欧阳修说云:“‘嗟尔君子,无恒安处’,乃是大夫自相劳苦之辞,云:无苟偷安,使靖共尔位之职。”吕祖谦申此说曰:“上三章唱悔仕乱世,厌于劳役,欲安处休息而不可得,故每章有怀归之叹。至是知不可去矣,则与其同列自相劳苦曰:嗟尔君子,无恒欲安处也。苟静恭于位,惟正直之道是与,则神将佑之矣,何必去哉!”戴溪之说与吕氏同,谓“前三章念共人而悔仕,后二章勉君子以安位”,“始悔仕于乱世,终不忍去其君,可以为贤矣”(《续吕氏家塾读诗记》)。这样的解释也许颇合于怨而不怒、温柔敦厚的诗教,但将后二章看作既是自勉、又是互相劝慰之词,实在是很牵强的,“自勉”云云只能是解诗者的曲为之说,因为此处说话的对象“君子”明明是第二人称的“尔”。

  《小雅·小明》中既多侧面地表现了诗人的内心世界,又展示了他心理变化的轨迹,纵横交织,反覆咏唱,细腻婉转。可以说这首诗与《小雅·北山》诗同样表现了不满上层统治者的怨情,但它不像《小雅·北山》那样尖锐刻露、对比鲜明,它的措辞较为委婉。

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经郑风子衿全文注音版拼音版及翻译赏析

    《郑风子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经郑风子衿全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经郑风子衿全文注音版 《 郑 zhng 风 fēng 子 zǐ 衿 jīn 》 青...

  • 诗经鄘风定之方中全文注音版拼音版及翻译赏析

    《鄘风定之方中》是中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经鄘风定之方中全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经鄘风定之方中全文注音版 《 鄘 yōng 风 fē...

  • 氓原文带拼音版翻译注释(诗经)

    氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。...

  • 诗经卫风竹竿全文注音版拼音版及翻译赏析

    《卫风竹竿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经卫风竹竿全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经卫风竹竿全文注音版 《 卫 wi 风 fēng 竹 zh 竿 gān 》 籊...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号