官街鼓李贺拼音版及译文赏析

时间:2020-12-18 13:57:25 编辑:文言文

  《官街鼓》是唐代诗人李贺创作的一首七言古诗。以下是官街鼓李贺拼音版及译文赏析,欢迎阅读。

官街鼓李贺注音版

  《 guānjiē 》
   xiǎoshēnglónglóngcuīzhuǎn , shēnglónglóngyuèchū 。
   hànchénghuángliǔyìngxīnlián , bǎilíngfēiyànmáixiāng 。
   duīsuìqiānniánchángbái , xiàoqínhuángtīngde 。
   cóngjūncuìhuā , gòngnánshānshǒuzhōngguó 。
   huítiānshàngzàngshénxiān , lòushēngxiāngjiāngduànjué 。

官街鼓李贺拼音版

  《 guān jiē gǔ 》

  《官街鼓》

  xiǎo shēng lóng lóng cuī zhuǎn rì , mù shēng lóng lóng hū yuè chū 。

  晓声隆隆催转日,暮声隆隆呼月出。

  hàn chéng huáng liǔ yìng xīn lián , bǎi líng fēi yàn mái xiāng gǔ 。

  汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。

  duī suì qiān nián rì cháng bái , xiào wǔ qín huáng tīng bù de 。

  磓碎千年日长白,孝武秦皇听不得。

  cóng jūn cuì fā lú huā sè , dú gòng nán shān shǒu zhōng guó 。

  从君翠发芦花色,独共南山守中国。

  jǐ huí tiān shàng zàng shén xiān , lòu shēng xiāng jiāng wú duàn jué 。

  几回天上葬神仙,漏声相将无断绝。

官街鼓李贺注释

  (1)官街鼓:长安城大街上的鼓声,用以报时和戒夜。《旧唐书》:“日暮,鼓八百声而门闭。五更二点,鼓自内发,诸街鼓承振,坊市门皆启。鼓三千挝,辨色而止。”据《马周传》载:“先是京城诸街,每至晨暮,遣人传呼以警众。周遂奏诸街置鼓,每击以警众,令罢传呼,时人便之。”

  (2)隆隆:指鼓声。转日:指太阳升起。

  (3)月出:指月亮上升。

  (4)汉城:西汉建都长安,故称长安为“汉城”。黄柳:刚发嫩芽的春柳。这句暗示改朝换代,新帝登基,什物更换。

  (5)柏陵:指帝王陵墓。帝王陵地常植松柏,故称。飞燕:汉成帝皇后赵飞燕。香骨:指赵氏的尸骨。

  (6)磓(duī):敲击,这里是消磨之意。日长白:指无尽的白昼。

  (7)孝武:汉武帝刘彻。秦皇:秦始皇嬴政。二人都是著名的信神仙求长生的帝王。

  (8)从:伴随。翠发:黑发,指年轻。芦花色:像芦花般的白发,指年老。

  (9)中国:指京都长安。

  (10)天上葬神仙:意指求仙者的虚妄。

  (11)漏:漏壶,古代的计时器。相将:相与,相伴,相随。

官街鼓李贺译文

  拂晓,隆隆的鼓声催促着太阳的运行,傍晚,隆隆的鼓声催促月亮的上升。

  京城里,嫩黄的春柳映照着刚更换的新帘,赵飞燕的香骨久已埋葬在皇陵。

  鼓声锤碎了千百年的漫长时光,秦皇汉武也不能再听到这官街的鼓响。

  任由您翠黑的头发变作芦花般模样,只有鼓声与终南山一起厮守京城,日久天长。

  就是天上也几次三番埋葬过神仙,只有这鼓声与漏声此起彼落,永远回荡。

官街鼓李贺赏析

  《官街鼓》这首诗题目是“官街鼓”,主旨却在惊痛时光的流逝。时间,本是看不见摸不着的东西,可是诗人刻画了官街鼓的鼓声这一艺术形象,把无形变成了有形,把抽象的事物形象化,使读者感触到了时光这一无限存在的事物。官街鼓是时间的象征,那贯穿始终的鼓点,正像是时光永不留驻的脚步声。

  《官街鼓》一开始就描绘出一幅离奇的画面:宏观宇宙,日月跳丸,循环不已;画外传来咚咚不绝的鼓声。这样的描述,既夸张,又富于奇特的想象。一、二句描述鼓声,展示了日月不停运转的惊人图景;三、四句转入人间图景的描绘:宫墙内,春天的柳枝刚由枯转荣,吐出鹅黄的嫩芽,宫中却传出美人死去的消息。这样,官街鼓给读者的印象就十分惊心动魄了。它正是“月寒日暖煎人寿”的“飞光”的形象的体现。第五、六句用对比手法再写鼓声:千年人事灰飞烟灭,就像是被鼓点“磓碎”,而“日长白”——宇宙却永恒存在。可秦皇汉武再也听不到鼓声了,与永恒的时光比较,他们的生命十分短促可悲。这里专提“孝武(即汉武帝)秦皇”,是因为这两位皇帝都曾追求长生,然而他们未遂心愿,不免在鼓声中消灭。值得玩味的是,官街鼓乃唐制,本不关秦汉,“孝武秦皇”当然“听不得”,而诗中却把鼓声写成自古已有,而且永不消逝,秦皇汉武一度听过,只是诗人不能再听。可见诗人的用心,并非在讴咏官街鼓本身,而是着眼于这个艺术形象所象征的事物——那永恒的时光、不停的逝去。七、八两句分咏人生和官街鼓,再一次对比:尽管人“高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,日趋衰老;然而官街鼓永远不老,只有它“独共南山守中国”。这两句因省略较多,曾引起纷歧的解说。但仔细玩味,它们是分咏两个对立面。“君”字是泛指世人,可以包含“孝武秦皇”,却不一定是专指二帝。通过两次对比,进一步突出了人生有限与时间无限的矛盾的不可克服。诗写到这里,意思似乎已表达得淋漓尽致了。但诗人并没有就此搁笔,最后两句突发异想:天上的神仙也不免一死,不死的只有官街鼓。它的鼓声与漏声相继不断万古长存。这里仍用对比,却不再用人生与鼓声比,而以神仙与鼓声比:天上神仙已死去几回而隆隆鼓声却始终如一,连世人希羡的神仙寿命与鼓声比较也是这样短促可悲,那么人生的短促就更不在话下了。这样,一篇之中总共包含三层意思。最后神仙难逃一死的想象不但翻空出奇,而且闪烁着诗人对世界、对人生的深沉慨叹和真知灼见。

  《官街鼓》反复地、淋漓尽致地刻画和渲染生命有限、时光无限的矛盾,有人认为意在批判神仙之说。这种评价是很局限的。从诗人李贺生平及其全部诗歌看,他慨叹人生短促、时光易逝,其中应含有“志士惜日短”的成分。他怀才不遇,眼看生命虚掷,对此特别敏感,特别痛心。此诗艺术上的一个显著特色是,通过异常活跃的想象,对抽象的时间和报时的鼓点发生联想,巧妙地创造出“官街鼓”这样一个象征性的艺术形象。赋无形以有形,化无声为有声,抽象的概念转化为可感的形象,让读者通过形象的画面,在强烈的审美活动中深深体味到诗人的思想感情。

【看完本文的人还浏览过】

  • 古风其四十九李白翻译(李白古风其四十九拼音版)

    李白古风其四十九拼音版 《 古gǔ风fēng其qí四sì十shí九jiǔ 》 唐táng · 李lǐ白bái 美měi人rén出chū南nán国guó , 灼zhuó灼zhuó芙fú蓉róng姿zī...

  • 鸟鸣涧带拼音王维古诗意思解析

    “鸟鸣涧古诗带拼音王维古诗意思解析”由文言文整理发布,欢迎阅读。 鸟鸣涧全文(原文): 人闲桂花落,夜静春山空。 月出惊山鸟,时鸣春涧中。 鸟鸣涧全文翻译(译文):...

  • 蝶恋花·庭院深深深几许拼音版、注音版(欧阳修古诗)

    文言文为您整理欧阳修古诗蝶恋花庭院深深深几许注音版、欧阳修古诗蝶恋花庭院深深深几许拼音版,欢迎阅读。 蝶恋花庭院深深深几许注音版(欧阳修古诗) 《 蝶 di 恋 lin 花 huā 庭 tng 院...

  • 戏赠郑溧阳意思带拼音版(李白)

    “戏赠郑溧阳意思带拼音版(李白)”由文言文整理发布,欢迎阅读。 戏赠郑溧阳全文: 陶令日日醉,不知五柳春。 素琴本无弦,漉酒用葛巾。 清风北窗下,自谓羲皇人。...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号