花岛韩愈古诗带拼音版注音版及翻译赏析

时间:2020-12-18 14:18:21 编辑:文言文

  《花岛》是唐代诗人韩愈创作的一首诗歌。以下是花岛韩愈古诗带拼音版注音版及翻译赏析,欢迎阅读。

花岛韩愈注音版

  《 huādǎo 》
   fēngdiéfēnfēn , xiāngfēngànwén 。
   zhīhuādǎochù , shuǐshànghóngyún 。

花岛古诗带拼音版

  《 huā dǎo 》

  《花岛》

  fēng dié qù fēn fēn , xiāng fēng gé àn wén 。

  蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻。

  yù zhī huā dǎo chù , shuǐ shàng mì hóng yún 。

  欲知花岛处,水上觅红云。

花岛古诗注释

  (1)蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。

  (2)去纷纷:数量多且都飞向同一方向。

  (3)隔岸:这里指宽阔江面的对岸。

  (4)欲知:想知道。

  (5)处:地方。这里指花岛所在。

  (6)水上:是花岛的地理位置。

  (7)觅:找,寻找。

  (8)红云:是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。

花岛古诗翻译

  蜜蜂和蝴蝶一群群都飞向同一方向,顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来。

  想知道开满鲜花的江中小岛在哪里?隔着宽阔的江水,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩。

花岛古诗赏析

  《花岛》这首诗描写一座开满鲜花的江中小岛的美丽景色,却并未正面描绘,而是通过细微的观察、敏锐的嗅觉以及丰富的想象来加以表达,构思甚为奇特,极具艺术效果。

  蜂蝶采花,本为自然现象,但这里用“去纷纷”极言其多,且都飞向同一方向,可见某一地方对它们的吸引力之巨大,已暗点“花岛”的存在和魅力。继观察到这一奇特现象之后,诗人顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来,香气隔岸可闻,可见花香之浓郁,而由花香之浓郁,则又不难想见繁花之茂盛。一句视觉,一句嗅觉,虽未直接展示花岛,却已足以撩动读者的向往之情,也足以调动人们的想象力了,亟欲一睹美景的人们自然要争相打听其具体方位。那么,这花岛究竟在什么地方呢?诗人给出的答案是“欲知花岛处,水上觅红云”,“水上”是花岛的地理位置,“红云”则是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。

  《花岛》以一句轻松的指点,给读者以启发,从而进一步激发人们的想象,诗的意境也就更为深厚。《花岛》短短二十字,且平白如话,但却包含着曲折的心理过程,给人以丰富的想象和隽永的回味,极见艺术构思的匠心。

【看完本文的人还浏览过】

  • 春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇王维拼音版及意思

    “春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇王维拼音版及意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇全文(原文): 桃源一向绝风尘,柳市南...

  • 酬乐天扬州初逢席上见赠刘禹锡拼音版古诗意思

    “酬乐天扬州初逢席上见赠刘禹锡拼音版古诗意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 酬乐天扬州初逢席上见赠全文(原文): 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀...

  • 秋夜板桥浦泛月独酌怀谢脁拼音版、注音版(李白古诗)

    文言文为您整理李白古诗秋夜板桥浦泛月独酌怀谢脁注音版、李白古诗秋夜板桥浦泛月独酌怀谢脁拼音版,欢迎阅读。 秋夜板桥浦泛月独酌怀谢脁注音版(李白古诗) 《 秋 qiū 夜 y 板 bǎn...

  • 九日古诗带拼音版(李白)

    《九日》是唐朝诗人李白创作的一首五言古诗。以下是李白九日古诗带拼音版、九日古诗注音版及翻译赏析,欢迎阅读。 九日古诗带拼音版(李白) 《 九 jiǔ 日 r 》 唐 tng 代 di 李 lǐ 白 bi 今...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号