别匡山李白拼音版注音版及翻译赏析

时间:2020-12-19 12:28:01 编辑:文言文

  《别匡山》是唐朝诗人李白所作的一首七言律诗。以下是别匡山李白拼音版注音版及翻译赏析,欢迎阅读。

别匡山李白注音版

  《 biékuāngshān 》
   xiǎofēnghuàcēn ,
   téngyǐngfēngyáokǎnchuí 。
   jìngláiduōjiāngquǎnbàn ,
   rénjiānguīwǎndàiqiáosuí 。
   kànyúnyuánshù ,
   sēnglínshīchí 。
   guàixīnliànqīngjìng ,
   jiāngshūjiànmíngshí 。

别匡山李白拼音版

  《 bié kuāng shān 》

  《别匡山》

  xiǎo fēng rú huà cēn cī bì ,

  晓峰如画参差碧,

  téng yǐng fēng yáo fú kǎn chuí 。

  藤影风摇拂槛垂。

  yě jìng lái duō jiāng quǎn bàn ,

  野径来多将犬伴,

  rén jiān guī wǎn dài qiáo suí 。

  人间归晚带樵随。

  kàn yún kè yǐ tí yuán shù ,

  看云客倚啼猿树,

  xǐ bō sēng lín shī hè chí 。

  洗钵僧临失鹤池。

  mò guài wú xīn liàn qīng jìng ,

  莫怪无心恋清境,

  yǐ jiāng shū jiàn xǔ míng shí 。

  已将书剑许明时。

别匡山注释

  (1)参差碧:《彰明县志》作色参差。

  (2)槛:当指大明寺之栏干。

  (3)失鹤池:《彰明县志》作饲鹤池。

  (4)莫怪:《彰明县志》作莫谓。清境,《彰明县志》作清景。

  (5)书剑:指文才武艺。明时,谓政治开明之时代。

别匡山李白翻译

  清晨,我远望匡山,但见青山如画,青翠的颜色深浅不一,树木参差不齐。

  藤影随风飘动,垂到栏杆上。山间的小路上,行人大都带着一只家犬行走,晚归的农民们都背负着柴薪。

  猿在树上喧叫,我倚树而立,看见大明寺里的僧人在失鹤池中洗吃饭的钵盂。

  不是我不爱这秀丽的美景,只因我已决心将我的文才武艺全都投入到政治清明的时代,以开创一番事业。

别匡山李白赏析

  诗人的诗主要有两种风格:一种为“狂风吹我心,西挂咸阳树”式的大气磅礴、雄奇浪漫之壮美,诸如《蜀道难》之类;一种为“清水出芙蓉,天然去雕饰”的清新自然之优美。此诗应属后一类。

  另外,此诗也透露出诗人隐逸与入世的矛盾。诗人思想中有很深的隐逸情结,所以把家乡描绘得极其优美,且环境清幽,适于隐居。但毕竟身处大唐盛世,男儿志在四方,立志报国,所以最终“无心恋清境”,离开家乡,“已将书剑许明时”。

  《别匡山》首句“晓峰如画参差碧,藤影风摇拂槛垂”,天色初晓,作者走出门外远望匡山,只看到曙光中美景如画,山色斑斓,不禁心情舒畅。近处,藤蔓从树上垂下,随风摇曳,枝条轻轻拂过栏杆,令人心旷神怡。

  《别匡山》次句“野径来多将犬伴,人间归晚带樵随”,山上野径交错,人们常常带着家犬一起走过。每逢夕阳西下,晚归的农人就背着柴薪走下山来。这一富有浓郁生活气息的画面,给人平静而悠远的感觉。

  《别匡山》中间两联“看云客倚啼猿树,洗钵僧临失鹤池”,读书读累了,作者常倚树休息,没看云卷云舒,聆听猿啼阵阵。有时候还会看见大明寺里的僧人出来清洗钵盂,他们洗钵的那个池塘曾有白鹤飞来,如今却不知飞到那里去了。短短几句诗,描绘出匡山的美好景致,也表达出作者对这里所怀有的深沉感情。

  《别匡山》最后两句描绘出一幅匡山虽美、无心留恋、决心奉献文才武艺的雄心壮志图。诗人“将犬”为伴,“带樵”晚归,听“猿啼”,看“鹤飞”,心旷神怡,安闲舒适。运用借景抒情的手法:匡山虽美,我却要离开了。不是我不喜爱这里的美景,而是我已经决心走出大山,凭自己的文武才艺,开创一番伟大事业。 [2]

  《别匡山》的前三联描写了匡山的自然美景,雄奇、秀丽、清幽,可见其对家乡的深情与依恋。尾联则抒发了他欲为大唐盛世奉献出文才武艺的宏伟抱负。不是不热爱家乡与大自然,只是因为早已有了在盛世施展才能的抱负了。

  《别匡山》全诗八句,前六句皆写匡山“清境”,末二句写己之政治抱负,亦即远游之目的。《别匡山》全诗于清雅闲适中体现着作者远大的志向和豪迈的情怀,叙事娓娓,抒情款款,可见诗人去蜀辞乡之际,既对故乡无限依恋,而用世之心更高于一切。

【看完本文的人还浏览过】

  • 上三峡全文翻译(李白)

    上三峡全文: 巫山夹青天,巴水流若兹。 巴水忽可尽,青天无到时。 三朝上黄牛,三暮行太迟。 三朝又三暮,不觉鬓成丝。 上三峡全文翻译: 巴水穿过巫山,巫山夹着青天。 巴水忽然像是...

  • 古风其六全文翻译(李白)

    古风其六全文: 代马不思越。越禽不恋燕。 情性有所习。土风固其然。 昔别雁门关。今戍龙庭前。 惊沙乱海日。飞雪迷胡天。 虮虱生虎虮。心魂逐旌旃。 苦战功不赏。忠诚难可宣。 谁怜李...

  • 《子夜吴歌四首》李白翻译_注释_赏析

    作品简介《子夜吴歌四首》是唐代诗人李白的组诗作品。这四首诗分别以四时情景写了四件事。第一首写春景,秦罗敷采桑的故事;第二首写夏景,西施若耶采莲的故事;第三首写秋景,戍妇...

  • 夜下征虏亭李白拼音版古诗

    “夜下征虏亭李白拼音版古诗”由文言文整理发布,欢迎阅读。 夜下征虏亭全文: 船下广陵去,月明征虏亭。 山花如绣颊,江火似流萤。 夜下征虏亭全文翻译: 小舟朝广...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号