早春寄王汉阳李白古诗拼音版及翻译赏析

时间:2020-12-20 11:51:50 编辑:文言文

  《早春寄王汉阳》是唐代诗人李白所作的一首七言古诗。以下是早春寄王汉阳李白古诗拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。

早春寄王汉阳李白古诗注音版

  《 zǎochūnwánghànyáng 》
   wéndàochūnháiwèixiāngshí ,
   zǒubànghánméi访fǎngxiāo 。
   zuódōngfēngyáng ,
   tóuyángliǔhuángjīn 。
   shuǐhàohàoyúnmángmáng ,
   měirénláikōngduàncháng 。
   qīngshānpiànshí ,
   jūnliánzuìshāng 。

早春寄王汉阳李白古诗拼音版

  《 zǎo chūn jì wáng hàn yáng 》

  《早春寄王汉阳》

  wén dào chūn hái wèi xiāng shí ,

  闻道春还未相识,

  zǒu bàng hán méi fǎng xiāo xī 。

  走傍寒梅访消息。

  zuó yè dōng fēng rù wǔ yáng ,

  昨夜东风入武阳,

  mò tóu yáng liǔ huáng jīn sè 。

  陌头杨柳黄金色。

  bì shuǐ hào hào yún máng máng ,

  碧水浩浩云茫茫,

  měi rén bù lái kōng duàn cháng 。

  美人不来空断肠。

  yù fú qīng shān yī piàn shí ,

  预拂青山一片石,

  yǔ jūn lián rì zuì hú shāng 。

  与君连日醉壶觞。

早春寄王汉阳李白古诗注释

  (1)王汉阳:其人姓王,官职汉阳县令。生平不详。

  (2)走傍:走近。

  (3)武阳:此指江夏。

  (4)陌:田间东西方向的道路,泛指田间小路。陌头:街头。

  (5)美人:古人往往以美人、香草比君子,此指王汉阳。

  (6)预拂:预先拂拭。

  (7)壶觞:酒器。壶:盛液体的容器。觞:古代酒器。

早春寄王汉阳李白古诗翻译

  听说春天已经回还我还未识其面,前去依傍寒梅访寻消息。

  昨夜东风吹入江夏,路边陌上的杨柳冒出嫩芽一片金黄。

  碧水浩浩云雾茫茫,王汉阳您啊不来令我空白断肠。

  我已预先拂净青山上一片石摆下酒宴,要与您连日连夜醉在壶觞之中。

早春寄王汉阳李白古诗赏析

  《早春寄王汉阳》前四句主要是围绕着“春还”二字细腻生动地描写了早春的气息。先写“闻道”,再写“走”“访”,直至东风荡入之后,方见焕然春景,紧扣“春还”二字娓娓写来。后四句是邀请友人前来醉饮赏春:五六句是全诗的承转机杼之句;七八句不直言说透“邀请”二字,却以超脱的想象把邀请的殷切之情表达出来。《早春寄王汉阳》此诗之妙,即在于写阳春之气不落俗套,诗词通俗易懂,新鲜活泼,全似从心里流出,饶有情致。全诗结末一股按撩不住的赏春激情全从“连日醉壶觞”数字一涌而出,足以荡人心魄。

  《早春寄王汉阳》诗的内容很简单,不过是邀请友人前来探春畅饮而已,但写得活泼自然,不落俗套。细细吟味,作者那一颗热爱生活、热爱大自然的诗心,能给人以强烈的感染。

  《早春寄王汉阳》的前四句主要是围绕着“春还”二字细腻生动地描写了早春的气息,写春天是怎样悄然回归的,表达了诗人终于迎来了春天的那种喜悦之情。“闻道春还未相识”,是说只听到春天回来了,还没有见到她。一开始就流露出急于看到春还的心情。其实当寒凝大地的时候,春天的气息才刚刚萌动,哪里能亲眼见到她呢!所以“闻到”二字表明春归的消息最先是从人们交谈中听到的。如此生活细节,一经诗人捕入诗句便增加了诗的韵味。既然是闻春未见春,就自然要去寻春、问春,于是引起了下面的诗句。“走傍寒梅访消息”,梅是无生命的,怎么能够拜访、叩问呢?这是运用了拟人化的手法。“走”“访”二字生动地表达了诗人急不可待地走出房舍,到梅树下去探究春天归否的一片诗情。“昨夜东风入武昌”一句是写春归。人们常说:一夜暖风就染绿了柳梢头。这里“东风”之前冠以“昨夜”二字,意在形容久盼不归的春风,一夜之间就迅速而又静悄悄地来了。然而这还仅仅是表现时节骤然暗换的特点,并没有写出春归的气势来,所以“东风”之后再缀一“入”字,表明春风的到来是排挞而入的。这样就把春归的特点表现得维妙维肖了。可见诗人炼字炼句达到了炉火纯青的地步。“陌头杨柳黄金色”一句是写早春的动人景象。全诗至此几经婉转方才暗暗点明诗人终于看到了“春还”这一层意思。“黄金色”是一种嫩嫩的鸭黄之色。春上柳梢,最初并不是绿色,那是因为细嫩的柳尖刚刚钻出,还没有饱受春光的沐浴,因而显得很幼稚,从远处看去便是一种朦胧的悦目的灿然金色。近人刘永济说:“景物之接于人无私也,而慧眼词人独能得其灵妙,……然景物自有精、粗之不同,而感人最深,必其精者。故当其由目入心之际,殆已加以拣择而遗其粗迹;及乎由心出手之时,不过自写吾心之照耳。”(《词论》)可见诗人写早春之色,不用“嫩绿”“新绿”等字,完全是出于细心观察又融进了自己喜悦之情所得。总观如上四句,诗人先写“闻道”,再写“走”“访”,直至东风荡入之后,方才写所见到的焕然春景,这全是紧扣“春还”二字娓娓写来,细如抽丝地再现了早春姗姗来迟的脚步儿声。

  《早春寄王汉阳》的后四句是邀请友人前来醉饮赏春。五六两句是全诗的承转机杼之句。“碧水浩浩云茫茫”是比兴用法,没有更多的意思,不过是用景语虚引而已。从而自然贯通到“美人不来空断肠”一句上来。既然春已回归,而美人未至,岂不辜负了一片融融春光!为此诗人才说他有“断肠”之恨。称友人为“美人”,亦不过是言思念之切,用这样戏谑俏皮的诗句寄给友人更见友情的亲密。“预拂青山一片石,与君连日醉壶觞”,是说自己已经预先将青山中一片石拂拭干净,只等友人来此痛饮一番。这两句写得尤为精采。诗人不直言说透“邀请”二字,而是通过丰富的想象,运用了一个动人的细节,便把邀请的殷切之情表达出来了,同时还含有共赏春光之意,这样便与前四句所婉转写出的盼春、迎春之意暗暗沟通了。古人作诗,结句大体不出景结、情结两法。本诗当属予情结。全诗结末一股按撩不住的赏春激情全从“连日醉壶觞”数字一涌而出,足以荡人心魄。

  清代袁枚提倡诗要有“性灵”,他在《随园诗话》中曾说:“牡丹芍药,花之至富丽者也,剪彩为之,不如野蓼山葵矣。味欲其鲜,趣欲其真,人必知此而后可与论诗。”本诗之妙,即在于写阳春之气不落俗套。比如诗中“闻道春还未相识,走傍寒梅访消息”,就完全是从生活中提炼出来的,话虽然说得通俗,但是新鲜活泼,全似从心里流出,饶有情致。又比如“预拂青山一片石,与君连日醉壶觞”也一是出于一片真情。这就证明:只有情真,才有诗人自己的个性。

【看完本文的人还浏览过】

  • 送友人寻越中山水全文翻译及字词句解释(李白)

    送友人寻越中山水全文: 闻道稽山去,偏宜谢客才。 千岩泉洒落,万壑树萦回。 东海横秦望,西陵绕越台。 湖清霜镜晓,涛白雪山来。 八月枚乘笔,三吴张翰杯。 此中多逸兴,早晚向天台...

  • 代美人愁镜二首全文翻译(李白)

    代美人愁镜其一全文: 明明金鹊镜,了了玉台前。 拂拭交冰月,光辉何清圆。 红颜老昨日,白发多去年。 铅粉坐相误,照来空凄然。 代美人愁镜其一全文翻译: 亮洁的梳妆台上,镶嵌着一...

  • 答王十二寒夜独酌有怀李白拼音版及译文

    “答王十二寒夜独酌有怀李白拼音版及译文”由文言文整理发布,欢迎阅读。 答王十二寒夜独酌有怀全文: 昨夜吴中雪,子猷佳兴发。万里浮云卷碧山, 青天中道流孤月。孤...

  • 越女词其五全文翻译与赏析(李白)

    越女词其五全文: 镜湖水如月,耶溪女如雪。 新妆荡新波,光景两奇绝。 越女词其五全文翻译: 镜瑚的水清明如月,若耶溪的少女洁白如雪。 新妆荡漾湖水,水光倒影,奇美两绝。 越女词...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号