莲花坞王维古诗带拼音版注音版及意思

时间:2020-12-22 14:05:16 编辑:文言文

  《莲花坞》是唐代诗人王维创作的一首五言绝句。以下是莲花坞王维古诗带拼音版注音版及意思赏析,欢迎阅读。

莲花坞王维古诗注音版

  《 liánhuā 》
   cǎilián ,
   zhōuchángduōguī 。
   nònggāojiànshuǐ ,
   wèi湿shīhónglián 。

莲花坞王维古诗带拼音版

  《 lián huā wù 》

  《莲花坞》

  rì rì cǎi lián qù ,

  日日采莲去,

  zhōu cháng duō mù guī 。

  洲长多暮归。

  nòng gāo mò jiàn shuǐ ,

  弄篙莫溅水,

  wèi shī hóng lián yī 。

  畏湿红莲衣。

莲花坞王维古诗注释

  (1)坞:地势周围高而中间低洼的地方,这里指停船的船坞。

  (2)洲:水中陆地。多:经常。

  (3)弄:戏弄,这里指撑。

  (4)篙:撑船的器具,多用竹、木。

  (5)畏湿:害怕打湿。

  (6)红莲衣:红莲花颜色的衣服,指采莲女的衣服。

莲花坞王维古诗意思

  江南女子每天去采莲,莲塘广阔,总是傍晚才回来。

  撑篙的时候不要溅起水花,担心弄湿了红莲般的衣裙。

莲花坞王维古诗赏析

  《莲花坞》是王维题友人所居的《皇甫岳云溪杂题五首》之一,此时诗人已隐居田园,诗歌主要咏写山水田园之幽趣,带有闲适情味。《莲花坞》中,作者很善于从平凡的事物中发现美,不仅以细致的笔墨写出景物的鲜明形象,而且从景物中写出了环境气氛和精神气质。 《莲花坞》描写的主人公是一群天真活泼的采莲少女,这是文学作品中常见的描写对象。

  “日日采莲去,洲长多暮归”。这两句写采莲少女的辛勤劳动,留下了广阔的想象空间。“日日”是每天太阳升起的时候。前一个“日”为代词,后一个“日”是动词。第二句不可简单地把“洲长”和“暮归”当作因果关系,从而理解为,因为水路很长,所以多半到了晚上才能回来。这是不符合事理的,因为“洲长”莲必多,来回一趟,不须整天,“洲长”再现的是广阔的采莲环境,以及两岸的自然风光、小户人家,风土人情;“暮归”表明水面上,采莲船只早晚繁忙。因此“洲长多暮归”可解释为:一望无际的荷塘里长着田田红莲,碧绿的叶子,粉红的花瓣;采莲姑娘们架着船儿来回忙碌,傍晚时刻船儿都满载而归——载着肥硕的莲实,载着姑娘们的欢声笑语,载着无限温馨。

  日日采莲劳作,天天早出晚归,这是十分辛苦的工作,然而诗中的采莲人自有他们的生活乐趣。“弄篙莫溅水,畏湿红莲衣”,形象生动地展现了采莲人对莲花的珍爱与怜惜,同时也表明他们热爱平常生活、珍惜美好事物的情操。诗中流淌的是诗人悠然的闲情逸致。

【看完本文的人还浏览过】

  • 《田园乐》王维原文及翻译_注释_赏析

    原文 田园乐七首 王维 其一 厌见千门万户,经过北里南邻。 官府鸣珂有底,崆峒散发何人。 其二 再见封侯万户,立谈赐璧一双。 讵胜耦耕南亩,何如高卧东窗。 其三 采菱渡头风急,策杖林...

  • 田园乐七首其二唐王维拼音版全诗意思

    “田园乐七首其二唐王维拼音版全诗意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 田园乐七首其二全文(原文): 再见封侯万户,立谈赐璧一双。 讵胜耦耕南亩,何如高卧东...

  • 王维《送沈子福归江东》阅读鉴赏

    【www.wywzj.cn】-文言文 送沈子福归江东 ——王维 杨柳渡头行客稀, 罟师荡桨向临圻。 惟有相思似春色, 江南江北送君归。 题解 沈子福,其人不详。江东,长江下游以东地区。 从诗题和...

  • 孟浩然留别王维古诗翻译 孟浩然留别王维赏析

    原文 留别王维 唐代:孟浩然 寂寂竟何待,朝朝空自归。 欲寻芳草去,惜与故人违。 当路谁相假,知音世所稀。 只应守寂寞,还掩故园扉。 翻译 这样寂寞还等待着什么? 天天都是怀着失望而...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号