金桥感事拼音版及翻译赏析(吴融)

时间:2020-12-23 19:39:14 编辑:文言文

  《金桥感事》是晚唐诗人吴融写的一首七言律诗。以下是吴融金桥感事拼音版、注音版及翻译赏析,欢迎阅读。

金桥感事注音版

  《 jīnqiáogǎnshì 》
   tàihángxuědiéqíngkōng ,
   èryuèjiāoyuánshàngshuòfēng 。
   yìnzǎowénlínwèiběi ,
   shèdiāojīnguòshāndōng 。
   bǎiniányǒuchuāntàn ,
   níngwèijiànggōng ?
   chángtíngzhèngchóujué ,
   āijiāshùyānzhōng 。

金桥感事拼音版

  《 jīn qiáo gǎn shì 》

  《金桥感事》

  tài háng hé xuě dié qíng kōng ,

  太行和雪叠晴空,

  èr yuè jiāo yuán shàng shuò fēng 。

  二月郊原尚朔风。

  yìn mǎ zǎo wén lín wèi běi ,

  饮马早闻临渭北,

  shè diāo jīn yù guò shān dōng 。

  射雕今欲过山东。

  bǎi nián tú yǒu yī chuān tàn ,

  百年徒有伊川叹,

  wǔ lì níng wú wèi jiàng gōng ?

  五利宁无魏绛功?

  rì mù cháng tíng zhèng chóu jué ,

  日暮长亭正愁绝,

  āi jiā yī qǔ shù yān zhōng 。

  哀笳一曲戍烟中。

金桥感事注释

  (1)金桥:地名。

  (2)太行:山名。即太行山。

  (3)朔风:北风。

  (4)饮马:让马喝水。后也有军队进驻之意。典出《左传》。《左传》中载,晋楚之战时。楚军扬言“饮马于河(黄河)而归。”渭北:渭水以北地区。诗中指长安。李克用的军队早已于唐中和三年(883)与黄巢起义军作战时就曾打进过渭北的长安。

  (5)射雕:指善于射雕的人。史载北齐斛律光尝从世宗于洹桥校猎,射落大离,丞相属刑子高叹曰:“此射雕手也。”诗中是以斛律光喻李克用。雕:是一种鸷鸟,猛健善飞,不易射中。山东:太行山以东的地区。

  (6)百年徒有伊川叹:用《左传》中典故。 《左传》载,周朝大夫辛有见披发人(古代戎族,有披发的习俗)在野外祭祀而预言“不及百年,此其戎乎!”辛有死后,不过百年,戎人果然迁居于伊水之滨。诗中用此典故来喻指唐朝的不祥国运。

  (7)五利宁无魏绛功:魏绛是春秋时晋悼公大夫。晋国所在地山西,汉、戌杂居,矛盾尖锐。魏绛主张“和戌”,并举出其“五利”,被晋悼公采纳。施行后晋国出现了“修民事、田以时”的太乎局面。诗中用魏绛事隐曲地批评了对李克用的讨伐用兵。

  (8)笳:胡笳,汉时流行于西域一带的少数民族乐器。戍烟:边防戍楼用以报警的烽烟。

金桥感事翻译

  巍巍太行身披白雪高耸在万里晴空,早春二月的潞州郊野依然是北风狂舞,寒气滚动。

  李克用早有饮马黄河自立为王的野心,因此他一定会采取大规模的军事行动打过太行山东。

  唐王朝灭亡的日子已经快到了啊,多么希望皇上能采用魏绛的办法,以期收到“五利”之功。

  夕阳西沉,长亭遥对,我正忧愁到了极点,忽然一曲哀伤的胡笳声又从戍楼的烽烟里传入我的耳中。

金桥感事赏析

  《金桥感事》是一首政治抒情诗。诗首联言太行山壮美景色,颔颈两联连用四典,委婉含蓄地表述诗人人对当时政治形势的认识和感”义。用典贴切,含义丰厚,较好地丧达了难以直言之隐者。尾联以情景交融之笔结“感事”,简练生动,颇有凄楚之音。《金桥感事》音节宏亮沉雄,晚唐五代罕有其匹。

  《金桥感事》一开头就把太行山的景色写得雄伟宏美:皑皑白雪覆盖着巍巍太行,重峦叠嶂,高耸在晴朗的天空。红日、白雪、蓝天,色彩鲜明,宛若浮雕。时令已是早春二月,莽莽郊原依然是北风呼啸,寒意料峭。一个“尚”字,用得极妙,写出了诗人的心境和感触。目之所见,体之所感,毫无春意。景色之美,气候之寒,更衬出诗人心中的悲切。两句为下面的“感事”,渲染了气氛。

  《金桥感事》颔、颈两联,一连串用了四个历史典故,含蓄地表达了诗人对当时政治形势的认识和感叹。“饮马”,是用《左传》故事。公元前五七九年,晋楚战争中,楚军骄横狂妄,扬言“饮马于河(黄河)而归”。这里比喻李克用有“饮马于河”的军事野心。因为李克用的军队早在中和三年(883)与黄巢作战时,就进军过帝都长安,故说“饮马早闻临渭北”。“射雕”,用了北齐斛律光射落雕鸟的故事。这里用斛律光的英勇善射,暗喻实力强大的李克用将要采取大规模军事行动。这句是说李军正蓄谋打过太行山。

  《金桥感事》颈联笔锋一转,由述古喻今进而抒感言怀。诗人没有直抒胸臆,而是借用典故来曲意表达。“百年”句用了周朝辛有的故事。周平王迁都洛阳时,大夫辛有在伊水附近看到一个披发的人在野外祭祀。披发是戎族的风俗习惯,辛有据此预言这地方必将沦为戎人所有。辛有死后,戎人果然迁居于伊水之滨。诗人在藩镇割据的混战中,预感到唐王朝必将灭亡。他不可能直陈其事,但又不能不说,故用辛有的典故,巧妙地表达了对国家命运的忧虑。辛有的预言生前无人理会,死后却备受赞叹,这又有什么用。肺腑之言,泻于豪端。尽管个人不能挽狂澜于既倒,但诗人仍希望皇上采纳古时魏绛的方法,以期收到“五利”之功。魏绛是春秋时晋悼公的大夫。晋国所在地的山西是个汉、戎杂居的地方,民族间经常发生战争。魏绛曾建议用“和戎”方式解决矛盾,他认为“和戎”有“五利”,晋悼公采用了魏绛的主张,因此收到“修民事,田以时”的政治效果。诗人通过肯定魏绛,婉转地批判了唐王朝这用典,是古典诗中常用的一种形象化的手法。

  《金桥感事》尾联:“日暮长事正愁绝,哀笳一曲戍烟中”,以情景交融之笔结束全诗。夕阳西沉,长亭遥对,哀笳一曲,戍烟四起,在这般战乱凄凉的环境中,一位“惊时感事俱无奈”(见其《重阳日荆州作》)的诗人,独自忧愁、感伤。这里用一“哀”字状胡笳声,不仅把客观世界的声音同诗人主观世界的感情有机地结合起来,而且暗示着这次战争的失败,必将给百姓带来更大的灾难。“戍烟”,戍楼的烽烟,与在太平时节的缭绕炊烟全然不同,给人一种动乱不安的感觉。二句十四字,把情、景、事,声、色、形,熔铸于一炉,真是极尽精炼概括之能事。 [5]

  《金桥感事》情感激越,悲愤凄怆,诗人的忧思愁绪,在诗中层层推进,千回百折,读来让人荡气回肠,心潮起伏。

【看完本文的人还浏览过】

  • 饮酒其十六陶渊明带拼音版原文和翻译

    “饮酒其十六陶渊明带拼音版原文和翻译”由文言文整理发布,欢迎阅读。 陶渊明饮酒其十六全文(原文): 少年罕人事,游好在六经。 行行向不惑,淹留遂无成。 竟抱固穷...

  • 把酒问月·故人贾淳令予问之拼音版注音版(李白)

    《把酒问月故人贾淳令予问之》是唐代诗人李白创作的七言古诗。以下是李白把酒问月故人贾淳令予问之拼音版注音版、注释、翻译及赏析,欢迎阅读。 把酒问月故人贾淳令予问之注音版 《...

  • 诗经周南樛木全文带拼音版注音及翻译赏析

    《周南樛木》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经周南樛木全文带拼音版注音及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经周南樛木原文注音版 《 周 zhōu 南 nn 樛 jiū 木 m 》 南 nn 有...

  • 上李邕注音版原文 李白上李邕古诗带拼音版及翻译

    《上李邕》是唐代大诗人李白青年时期的一首七言古诗。以下是李白上李邕注音版原文、上李邕古诗带拼音版及翻译及赏析,欢迎阅读。 上李邕注音版原文 《 上 shng 李 lǐ 邕 yōng 》 唐 tng 代...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号