小毖诗经拼音版注音及意思
《周颂·小毖》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是小毖诗经拼音版注音及意思赏析,欢迎阅读。
小毖诗经注音版
小毖诗经拼音版
《 zhōu sòng · xiǎo bì 》
《周颂·小毖》
yǔ qí chéng , ér bì hòu huàn 。
予其惩,而毖后患。
mò yǔ píng fēng , zì qiú xīn shì 。
莫予荓蜂,自求辛螫。
zhào yǔn bǐ táo chóng , pàn fēi wéi niǎo 。
肇允彼桃虫,拚飞维鸟。
wèi kān jiā duō nán , yǔ yòu jí yú liǎo 。
未堪家多难,予又集于蓼。
小毖诗经注释
(1)予:成王自称。其:语助词。惩:警戒。
(2)毖:谨慎。
(3)荓蜂:微小的草和蜂。对此也有不同的解释。一说“荓”是使的意思。
(4)辛:酸痛。螫:敕的假借字,勤劳。《尔雅·释诂》:“敕,劳也。”
(5)肇:始。允:信。也有人说,允是语助词。桃虫:即鹪鹩,一种极小的鸟。
(6)拼飞:鸟飞动貌。拼:通“翻”,翻飞。此二句比喻武庚开始很弱小,后来羽毛丰满,勾结管叔蔡叔起来叛乱。
(7)蓼:草本植物,其味苦辣,古人常以之喻辛苦。此句喻自己又陷入困境。
小毖的意思
我必须深刻吸取教训,作为免除后患的信条:
不再轻忽小草和细蜂,受毒被螫才知道烦恼;
如今才相信小小鹪鹩,转眼便化为凶恶大鸟;
国家多难已不堪重负,我又陷入苦涩的丛草!
小毖诗经赏析
《周颂·小毖》是一首周成王自我规诫、自我戒勉的诗。全诗一章,一共八句。《周颂·小毖》以小桃虫会变成大鸟比喻小事不注意就会酿成大祸,以喻管蔡之乱、武庚之祸由小变大,悔恨之情溢于言表。比喻比较含蓄生动。后世常用的“惩前毖后”的成语,即出于此诗。
《周颂·小毖》篇名中点出了“毖”,诗中却除前两句“惩”“毖”并叙外,其余六句则纯然强调“惩”。
“莫予荓蜂”句中“荓蜂”的训释,对于诗意及结构的认识颇关重要。孔疏释为“掣曳”,朱熹《诗集传》释“荓”为“使”,均属未得确解,以致串释三、四两句时虽曲意迎合,仍殊觉难以圆通。其实,“荓蜂”是指微小的草和蜂,易于忽视,却能对人施于“辛螫”之害,与五、六两句“桃虫”化为大鸟形成并列的生动比喻,文辞既畅,比喻之义亦显。
“未堪家多难”一句,与《周颂·访落》完全相同,但因后者作于周公摄政前,而此篇作于周公归政后,所以同一诗句含义便有差别。《周颂·访落》中此句是说国家处于多事之秋,政局因武王去世而动荡不安,自己(成王)年幼并缺少经验而难以控制;《周颂·小毖》中则是指已经发生并被平定的管叔、蔡叔、武庚之乱。
由于创作时间有先后之别,《周颂·访落》可以说是周公代表成王所发表的政策宣言,而《周颂·小毖》则信乎为成王自己的声音。其时,成王年齿已长,政治上渐趋成熟,亲自执政的愿望也日益强烈。不过,在《周颂·小毖》中,成王这种强烈的愿望,并非以豪言壮语,而是通过深刻反省予以表达,其体现便是前面所说的着重强调“惩”。
《周颂·小毖》的主旨在于惩前毖后。惩前的大力度,正说明反省之深刻,记取教训之牢,以见毖后决心之大。惩前是条件,毖后是目的,诗中毖后的目的虽然没有丝毫的展示,却已隐含在惩前的条件的充分描述之中。在诗中,读者可以体会到成王深刻的反省:自己曾为表面现象蒙蔽而受害,曾面临小人图穷而匕现的威胁,也曾经历过难以摆脱的危机。但这何尝又不由此而受到启发,进而深思:此时的成王,已经顺利度过危机,解除了威胁,而更重要的是,他已成熟.并将保持政治上的清醒,决心为巩固政权而行天子之威令。
《周颂·小毖》隐威令于自省,寓毖后于惩前,其实正是对群臣的震慑,但含而不露,符合君临海内的天子身份,其笔墨之经济,也显示出创作匠心。“惩前毖后”这一成语即由《周颂·小毖》而来。
上一篇:庐江主人妇拼音版古诗及意思
下一篇:暮秋独游曲江李商隐古诗拼音版及翻译赏析