诗经周南螽斯全文注音版带拼音及翻译赏析
《周南·螽斯》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经周南螽斯全文注音版带拼音及翻译赏析,欢迎阅读。
诗经周南螽斯全文注音版
诗经周南螽斯全文拼音版
《 zhōu nán · zhōng sī 》
《周南·螽斯》
zhōng sī yǔ , shēn shēn xī 。 yí ěr zǐ sūn , zhèn zhèn xī 。
螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
zhōng sī yǔ , hōng hōng xī 。 yí ěr zǐ sūn , shéng shéng xī 。
螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。
zhōng sī yǔ , yī yī xī 。 yí ěr zǐ sūn , zhé zhé xī 。
螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。
诗经周南螽斯注释
⑴螽斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说即蝗虫。一说“斯”为“之”意。
⑵诜诜:同“莘莘”,众多的样子;一说和顺的响声。
⑶宜:多。尔:你。
⑷振振:茂盛的样子。
⑸薨薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。
⑹绳绳:延绵不绝的样子,一说戒惧。
⑺揖揖:会聚的样子。揖为“集”之假借。
⑻蛰蛰:群聚而和谐欢乐的样子,一说安静群居的样子。
诗经周南螽斯翻译
螽斯扇动翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。
螽斯扇动翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。
螽斯扇动翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。
诗经周南螽斯赏析
《周南·螽斯》是先民为祈求多子而唱的一首民歌。《周南·螽斯》全诗三章,每章四句,前两句描写,后两句颂祝。而叠词叠句的叠唱形式。是这首诗艺术表现上最鲜明的特色。如果说,“宜尔子孙”的三致其辞,使诗旨显豁明朗;那么,六组叠词的巧妙运用,则使全篇韵味无穷。《诗经》运用叠词颇为寻常,而《周南·螽斯》的独特魅力在于:六组叠词,锤炼整齐,隔句联用,音韵铿锵,造成了节短韵长的审美效果。同时,诗章结构并列,六词意有差别,又形成了诗意的层递:首章侧重多子兴旺;次章侧重世代昌盛;末章侧重聚集欢乐。由此看来,方氏的评语似可改为:诗虽平说,平中暗含波折;六字炼得甚新,诗意表达圆足。另外,在朱熹《诗集传》中,《周南·螽斯》是比体首篇,故用以释比。其实,通篇围绕“螽斯”着笔,却一语双关,即物即情,物情两忘,浑然一体。因此,“螽斯”不只是比喻性意象,也可以说是《诗经》中不多见的象征性意象。