诗经邶风柏舟全文注音版拼音版及翻译赏析

时间:2022-09-11 11:56:26 编辑:文言文

  《邶风·柏舟》是中国古代诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经邶风柏舟全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。

诗经·邶风·柏舟全文注音版

  《 bèifēng · bǎizhōu 》
   fànbǎizhōu , fànliú 。 gěnggěngmèi , yǒuyǐnyōu 。 wēijiǔ , áoyóu 。
   xīnfěijiàn ,  。 yǒuxiōng ,  。 báoyánwǎng , féngzhī 。
   xīnfěishí , zhuǎn 。 xīnfěi , juǎn 。 wēi , xuǎn 。
   yōuxīnqiāoqiāo , yùnqúnxiǎo 。 gòumǐnduō , shòushǎo 。 jìngyánzhī , yǒubiào 。
   yuèzhū , diéérwēi ? xīnzhīyōu , fěihuàn 。 jìngyánzhī , néngfènfēi 。

诗经·邶风·柏舟全文拼音版

  《 bèi fēng · bǎi zhōu 》

  《邶风·柏舟》

  fàn bǐ bǎi zhōu , yì fàn qí liú 。 gěng gěng bù mèi , rú yǒu yǐn yōu 。 wēi wǒ wú jiǔ , yǐ áo yǐ yóu 。

  泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

  wǒ xīn fěi jiàn , bù kě yǐ rú 。 yì yǒu xiōng dì , bù kě yǐ jù 。 báo yán wǎng sù , féng bǐ zhī nù 。

  我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。

  wǒ xīn fěi shí , bù kě zhuǎn yě 。 wǒ xīn fěi xí , bù kě juǎn yě 。 wēi yí dì dì , bù kě xuǎn yě 。

  我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

  yōu xīn qiāo qiāo , yùn yú qún xiǎo 。 gòu mǐn jì duō , shòu wǔ bù shǎo 。 jìng yán sī zhī , wù pì yǒu biào 。

  忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

  rì jū yuè zhū , hú dié ér wēi ? xīn zhī yōu yǐ , rú fěi huàn yī 。 jìng yán sī zhī , bù néng fèn fēi 。

  日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

诗经·邶风·柏舟全文翻译

  柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。

  我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。

  我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。

  忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。

  白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。

诗经·邶风·柏舟全文赏析

  《邶风·柏舟》是一首情文并茂的好诗。俞平伯认为:“通篇措词委婉幽抑,取喻起兴巧密工细,在朴素的《诗经》中是不易多得之作。”(《读诗札记》)从此诗的内容看,似是一首女子自伤遭遇不偶,而又苦于无可诉说的怨诗。其抒情口气,有幽怨之音,无激亢之语。

  《邶风·柏舟》全诗共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起兴,以柏舟作比。这两句是虚写,为设想之语。用柏木做的舟坚牢结实,但却漂荡于水中,无所依傍。这里用以比喻女子飘摇不定的心境。因此,才会“耿耿不寐,如有隐忧”了,笔锋落实,一个暗夜辗转难眠的女子的身影便显现出来。饮酒邀游本可替人解忧,独此“隐忧”非饮酒所能解,亦非遨游所能避,足见忧痛至深而难销。

  《邶风·柏舟》次章紧承上一章,这无以排解的忧愁如果有人能分担,那该多好!女子虽然逆来顺受,但已是忍无可忍,此时此刻想一吐为快。寻找倾诉的对象,首先想到的便是兄弟,谁料却是“不可以据”。勉强前往,又“逢彼之怒”,旧愁未吐,又添新恨。自己的手足之亲尚且如此,更何况他人。既不能含茹,又不能倾诉,用宋女词人李清照的话说,真是“这次第,怎一个‘愁’字了得”(《声声慢·寻寻觅觅》)。

  《邶风·柏舟》第三章是反躬自省之词。前四句用比喻来说明自己虽然无以销愁,但心之坚贞有异石席,不能屈服于人。“威仪棣棣,不可选也”意思是说:我虽不容于人,但人不可夺我之志,我一定要保持自己的尊严,决不屈挠退让。其意之坚值得同情乃至敬佩。

  《邶风·柏舟》第四章诗对主人公那如山如水的愁恨从何而来的问题作了答复:原来是受制于群小,又无力对付他们。“觏闵既多,受侮不少”是一个对句,倾诉了主人公的遭遇,真是满腹辛酸。入夜,静静地思量这一切,不由地抚心拍胸连声叹息,自悲身世。

  末章作结,前两句“日居月诸,胡迭而微”,于无可奈何之际,把目标转向日月。日月,是上天的使者,光明的源泉。人穷则反本,“故劳苦倦极,未尝不呼天也”(司马迁语),女子怨日月的微晦不明,其实是因为女子的忧痛太深,以至于日月失其光辉。内心是那样渴望自由,但却是有奋飞之心,无奋飞之力,只能叹息作罢。出语如泣如诉,一个幽怨悲愤的女子形象便宛然眼前了。对于女主人公是怎样的人以及小人指什么人等问题争议也很大,各家之说中,认为女主人公是贵族妇人、群小为众妾的意见支持者比较多。

  《邶风·柏舟》全诗紧扣一个“忧”字,忧之深,无以诉,无以泻,无以解,环环相扣。五章一气呵成,娓娓而下,语言凝重而委婉,感情浓烈而深挚。诗人调用多种修辞手法,比喻的运用更是生动形象,“我心匪石,不可转也;我心匪席。不可卷也”,几句最为精彩,经常为后世诗人所引用。

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经卫风硕人全文注音版拼音版及翻译赏析

    《卫风硕人》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经卫风硕人全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经卫风硕人全文注音版 《 卫 wi 风 fēng 硕 shu 人 rn 》 硕...

  • 诗经小雅皇皇者华注音版拼音版及翻译赏析

    《小雅皇皇者华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅皇皇者华注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经小雅皇皇者华注音版 《 小 xiǎo 雅 yǎ 皇 hung 皇 hun...

  • 诗经北风全文注音版 邶风北风拼音版及翻译赏析

    诗经北风全文注音版 《 邶 bi 风 fēng 北 běi 风 fēng 》 北 běi 风 fēng 其 q 凉 ling , 雨 yǔ 雪 xuě 其 q 雱 pāng 。 惠 hu 而 r 好 hǎo 我 wǒ , 携 xi 手 shǒu 同 tng 行 xng 。 其 q 虚 xū 其 q ......

  • 诗经鄘风鹑之奔奔全文注音版拼音版及翻译赏析

    《鄘风鹑之奔奔》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经鄘风鹑之奔奔全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经鄘风鹑之奔奔全文注音版 《 鄘 yōng 风 fēng 鹑...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号