诗经北风全文注音版 邶风北风拼音版及翻译赏析

时间:2022-09-12 03:19:42 编辑:文言文

诗经北风全文注音版

  《 bèifēng · běifēng 》
   běifēngliáng , xuěpāng 。 huìérhǎo , xiéshǒutóngxíng 。  ? zhīqiě !
   běifēngjiē , xuěfēi 。 huìérhǎo , xiéshǒutóngguī 。  ? zhīqiě !
   chìfěi , hēifěi 。 huìérhǎo , xiéshǒutóngchē 。  ? zhīqiě !

诗经邶风北风拼音版

  《 bèi fēng · běi fēng 》

  《邶风·北风》

  běi fēng qí liáng , yǔ xuě qí pāng 。 huì ér hǎo wǒ , xié shǒu tóng xíng 。 qí xū qí yé ? jì jí zhī qiě !

  北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!

  běi fēng qí jiē , yǔ xuě qí fēi 。 huì ér hǎo wǒ , xié shǒu tóng guī 。 qí xū qí yé ? jì jí zhī qiě !

  北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!

  mò chì fěi hú , mò hēi fěi wū 。 huì ér hǎo wǒ , xié shǒu tóng chē 。 qí xū qí yé ? jì jí zhī qiě !

  莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!

诗经邶风北风翻译

  北风刮来冰样凉,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,携起手来快逃亡。岂能犹豫慢慢走?事情紧急祸将降。

  北风刮来透骨凉,大雪纷飞漫天扬。你和我是好朋友,携起手来归他邦。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃亡!

  没有红的不是狐,没有黑的不是乌。你和我是好朋友,携手乘车同离去。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃出。

诗经邶风北风赏析

  《邶风·北风》开篇即大肆渲染背景:吹的是凉飕飕的北风,飘的是纷纷扬扬的雪。这既是实时描述,也是国家危乱之象。众人为了逃难,呼朋引伴,携手同行。诗中展现了一幅急惶惶四处奔逃的惨景。

  《邶风·北风》全诗共三章,前两章内容基本相同,只改了三个字。把“北风其凉”改为“北风其喈”,意在反覆强调北风的寒凉。而改“雨雪其雱”为“雨雪其霏”,无非是极力渲染雪势的盛大密集。把“携手同行”改为“携手同归”,也是强调逃离的意向。复沓的运用产生了强烈的艺术效果。

  《邶风·北风》各章末二句相同。“其虚其邪”,虚邪,即舒徐,为叠韵词,加上二“其”字。语气更加宽缓,形象地表现同行者委蛇退让、徘徊不前之状。“既亟只且”,“只且”为语助词,语气较为急促,加强了局势的紧迫感。语言富于变化,而形象更加生动。

  北风与雨雪,是兴体为主,兼有比体。它不只是逃亡时的恶劣环境的简单描写,还是用来比喻当时的虐政。后面赤狐、黑乌则是以比体为主,兼有兴体。它不仅仅是比喻执政者为恶如一,还可以看作逃亡所见之景。这种比兴手法的运用,使诗句意蕴丰富,耐人玩味。

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经小雅白驹注音版拼音版及翻译

    《小雅白驹》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅白驹注音版拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经小雅白驹注音版 白 bi 驹 jū 皎 jiǎo 皎 jiǎo 白 bi 驹 jū , 食 s...

  • 诗经大雅召旻注音版拼音版及翻译赏析

    《大雅召旻》是中国第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经大雅召旻注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经大雅召旻注音版 《 大 d 雅 yǎ 召 zho 旻 mn 》 旻 mn 天 tiān 疾 j 威...

  • 诗经召南江有汜全文注音版拼音版及翻译赏析

    《召南·江有汜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经召南江有汜全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经召南江有汜全文注音版《 江jiāng有yǒu汜sì 》 江jiāng有yǒu...

  • 诗经召南小星全文注音版拼音版及翻译赏析

    《召南·小星》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。以下是诗经·召南·小星全文注音版拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经召南小星全文注音版《 召zhào南nán · 小xiǎo星xīng 》 嘒huì...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号