诗经王风兔爰全文注音版拼音版及翻译赏析
《王风·兔爰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经王风兔爰全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。
诗经王风兔爰全文注音版
诗经王风兔爰拼音版
《 wáng fēng · tù yuán 》
《王风·兔爰》
yǒu tù yuán yuán , zhì lí yú luó 。 wǒ shēng zhī chū , shàng wú wéi ; wǒ shēng zhī hòu , féng cǐ bǎi lí 。 shàng mèi wú é !
有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为;我生之后,逢此百罹。尚寐无吪!
yǒu tù yuán yuán , zhì lí yú fú 。 wǒ shēng zhī chū , shàng wú zào ; wǒ shēng zhī hòu , féng cǐ bǎi yōu 。 shàng mèi wú jué !
有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉!
yǒu tù yuán yuán , zhì lí yú chōng 。 wǒ shēng zhī chū , shàng wú yōng ; wǒ shēng zhī hòu , féng cǐ bǎi xiōng 。 shàng mèi wú cōng !
有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;我生之后,逢此百凶。尚寐无聪!
诗经王风兔爰翻译
野兔儿自由自在,雉鸡儿落进网来。我刚出生的时候,没有战乱没有灾。自从我出生之后,竟遭遇种种祸害,但愿永睡不醒来。
野兔儿自由自在,雉鸡儿落进网来。我刚出生的时候,没有徭役没有灾。自从我出生之后,竟遭遇种种苦难,但愿长睡永闭眼。
野兔儿自由自在,雉鸡儿落进网来。我刚出生的时候,没有劳役没有灾。自从我出生之后,竟遭遇种种祸端,但愿长睡听不见。
诗经王风兔爰赏析
《王风·兔爰》全诗共三章,各章首二句都以兔、雉作比。兔性狡猾,用来比喻小人;雉性耿介,用以比喻君子。罗、罦、罿,都是捕鸟兽的网,既可以捕雉,也可以捉兔。但诗中只说网雉纵兔,意在指小人可以逍遥自在,而君子无故遭难。通过这一形象而贴切的比喻,揭示出当时社会的黑暗。
《王风·兔爰》各章中间四句,是以“我生之初”与“我生之后”作对比,表现出对过去的怀恋和对现在的厌恶:在过去,没有徭役(“无为”),没有劳役(“无造”),没有兵役(“无庸”),我可以自由自在地生活;而现在,遇到各种灾凶(“百罹”“百忧”“百凶”),让人烦忧。从这一对比中可以体会出时代变迁中人民的深重苦难。
《王风·兔爰》各章最后一句,诗人发出沉重的哀叹:生活在这样的年代里,不如长睡不醒。愤慨之情溢于言表。方玉润说:“‘无吪’、‘无觉’、‘无聪’者,亦不过不欲言、不欲见、不欲闻已耳”(《诗经原始》),这也是《毛诗序》中所点出的君子“不乐其生”的主题。
《王风·兔爰》全诗三章风格悲凉,反覆吟唱诗人的忧思,也正是《王风》中的黍离之悲,属乱世之音、亡国之音。