诗经唐风蟋蟀全文注音版拼音版及翻译赏析

时间:2022-09-17 11:56:08 编辑:文言文

  《唐风·蟋蟀》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经唐风蟋蟀全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。

诗经·唐风·蟋蟀全文注音版

  《 tángfēng · shuài 》
   shuàizàitáng , suì 。 jīn , yuèchú 。 tàikāng , zhí 。 hǎohuāng , liángshì 。
   shuàizàitáng , suìshì 。 jīn , yuèmài 。 tàikāng , zhíwài 。 hǎohuāng , liángshìjuéjué 。
   shuàizàitáng , chēxiū 。 jīn , yuètāo 。 tàikāng , zhíyōu 。 hǎohuāng , liángshìxiūxiū 。

诗经·唐风·蟋蟀全文拼音版

  《 táng fēng · xī shuài 》

  《唐风·蟋蟀》

  xī shuài zài táng , suì yù qí mù 。 jīn wǒ bù lè , rì yuè qí chú 。 wú yǐ tài kāng , zhí sī qí jū 。 hǎo lè wú huāng , liáng shì jù jù 。

  蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。

  xī shuài zài táng , suì yù qí shì 。 jīn wǒ bù lè , rì yuè qí mài 。 wú yǐ tài kāng , zhí sī qí wài 。 hǎo lè wú huāng , liáng shì jué jué 。

  蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。

  xī shuài zài táng , yì chē qí xiū 。 jīn wǒ bù lè , rì yuè qí tāo 。 wú yǐ tài kāng , zhí sī qí yōu 。 hǎo lè wú huāng , liáng shì xiū xiū 。

  蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休。

诗经·唐风·蟋蟀注释

  ⑴唐风:《诗经》十五国风之一,今存十二篇。

  ⑵堂:厅堂。

  ⑶聿:语助词,有“遂”的意思。莫:古“暮”字。

  ⑷乐:享受,欢乐。

  ⑸除:去,结束。

  ⑹无:勿。已:甚,过度。一说通“以”,用。大康:过于享乐。大,即“太”。

  ⑺职:当,应该。一说担任。居:处,指所处职位。

  ⑻好:喜好。荒:沉溺享乐耽误正事。

  ⑼良士:好人,有德之人。瞿瞿:有所顾忌的样子。

  ⑽逝:去。

  ⑾迈:去,流逝。

  ⑿外:本职之外的事。

  ⒀蹶蹶:勤恳敏捷的样子。

  ⒁役车:服役出差的车子。一说行役和车马之事。

  ⒂慆:逝去。

  ⒃休休:安闲自得的样子。

诗经·唐风·蟋蟀翻译

  天寒蟋蟀进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭留不住。行乐不可太过度,本职事情莫耽误。正业不废又娱乐,贤良之士多警悟。

  天寒蟋蟀进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭停不住。行乐不可太过度,分外之事也不误。正业不废又娱乐,贤良之士敏事务。

  天寒蟋蟀进堂屋,行役车辆也息休。今不及时去寻乐,日月如梭不停留。行乐不可太过度,还有国事让人忧。正业不废又娱乐,贤良之士乐悠悠。

诗经·唐风·蟋蟀赏析

  《唐风·蟋蟀》是岁末年节的歌唱。就诗论诗,此篇劝人勤勉的意思非常明显。享乐而应适度,是诗篇告诫的主要内容。

  《唐风·蟋蟀》三章意思相同,头两句感物伤时。诗人从蟋蟀由野外迁至屋内,天气渐渐寒凉,想到“时节忽复易”,这一年已到了岁暮。古人常用候虫对气候变化的反应来表示时序更易,《豳风·七月》写道:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”“九月在户”与此诗“蟋蟀在堂”说的当是同一时间。《七月》用夏历,此诗则是用周历,夏历的九月为周历十一月。此篇诗人正有感于十一月蟋蟀入室而叹惋“岁聿其莫”。首句丰坊《诗说》以为“兴”,朱熹《诗集传》定为“赋”,理解角度不同,实际各有道理。作为“兴”看,与《诗经》中一些含有“比”的“兴”不同,它与下文没有直接的意义联系,但在深层情感上却是密不可分的,即起情作用。所以从“直陈其事”说则是“赋”。从触发情感说则是“兴”。诗的三、四句是直接导入述怀:诗人由“岁莫”引起对时光流逝的感慨,他宣称要抓紧时机好好行乐,不然便是浪费了光阴。其实这不过是欲进故退,着一虚笔罢了,后四句即针对三、四句而发。三章诗五、六句合起来意思是说:不要过分地追求享乐,应当好好想想自己承当的工作,对分外事务也不能漠不关心,尤其是不可只顾眼前,还要想到今后可能出现的忧患。可见“思”字是全诗的主眼,“三戒”意味深长。这反复的叮嘱,包含着诗人宝贵的人生经验,是自儆也是儆人。最后两句三章联系起来是说:喜欢玩乐,可不要荒废事业,要像贤士那样,时刻提醒自己,做到勤奋向上。后四句虽是说教,却很有分寸,诗人肯定“好乐”,但要求节制在限度内,即“好乐无荒”。这一告诫,至今仍有意义。

  《唐风·蟋蟀》的作者,有人根据“役车其休”一句遂断为农民,其实是误解,诗人并非说自己“役车其休”,只是借所见物起情而已,因“役车休息,是农工毕无事也”(孔颖达《毛诗正义》),故借以表示时序移易,同“岁聿其莫”意思一样。此诗作者身份难具体确定,姚际恒说:“观诗中‘良士’二字,既非君上,亦不必尽是细民,乃士大夫之诗也。”(《诗经通论》)可备一说。

  《唐风·蟋蟀》是有感脱口而出,直吐心曲,坦率真挚,以重章反覆抒发,语言自然中节,不加修饰。押韵与《诗经》多数篇目不同,采用一章中两韵交错,各章一、五、七句同韵;二、四、六、八句同韵,后者是规则的间句韵。

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经齐风还全文注音版拼音版及翻译赏析

    《齐风·还》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经齐风还全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经·齐风·还全文注音版《 齐qí风fēng · 还hái 》 子zǐ之zhī还hái兮...

  • 诗经王风大车全文注音版拼音版及翻译赏析

    《王风·大车》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经王风大车全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经王风大车全文注音版《 王wáng风fēng · 大dà车chē 》 大dà车ch...

  • 诗经郑风大叔于田全文注音版拼音版及翻译赏析

    《郑风·大叔于田》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经郑风大叔于田全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经郑风大叔于田全文注音版《 郑zhèng风fēng · 大dà叔shū于y...

  • 诗经小雅黄鸟注音版拼音版及翻译

    《小雅黄鸟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这可以看作是一首写流民思归的小诗。以下是诗经小雅黄鸟注音版拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经小雅黄鸟注音版 黄 hung...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号