诗经陈风泽陂全文注音版拼音版及翻译赏析
《陈风·泽陂》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经陈风泽陂全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。
诗经·陈风·泽陂全文注音版
诗经·陈风·泽陂拼音版
《 chén fēng · zé bēi 》
《陈风·泽陂》
bǐ zé zhī bēi , yǒu pú yǔ hé 。 yǒu měi yī rén , shāng rú zhī hé ? wù mèi wú wéi , tì sì pāng tuó 。
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。
bǐ zé zhī bēi , yǒu pú yǔ jiān 。 yǒu měi yī rén , shuò dà qiě quán 。 wù mèi wú wéi , zhōng xīn juàn juàn 。
彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。
bǐ zé zhī bēi , yǒu pú hàn dàn 。 yǒu měi yī rén , shuò dà qiě yǎn 。 wù mèi wú wéi , zhǎn zhuǎn fú zhěn 。
彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。
诗经·陈风·泽陂注释
⑴陈风:即陈地的乐调。《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。
⑵泽:池塘。陂:堤岸。
⑶蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。
⑷伤:因思念而忧伤。
⑸无为:没有办法。一说无所作为,百无聊赖的意思。
⑹涕:眼泪。泗:鼻涕。滂沱:本意是形容雨下得很大,此处比喻眼泪流得很多,哭得厉害。
⑺蕑:莲蓬,荷花的果实。一说兰草。《鲁诗》作“莲”。
⑻卷:头发卷曲而美好的样子。
⑼悁悁:忧伤愁闷的样子。
⑽菡萏:荷花,莲花。
⑾俨:庄重威严,端庄矜持。
⑿辗转:指反复不定,翻来覆去的样子。
诗经·陈风·泽陂翻译
池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。
池塘四周堤坝高,中有莲蓬与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长容貌好。日夜思念睡不着,内心郁闷愁难熬。
池塘四周堤坝高,中有荷花与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长风度好。日夜思念睡不着,伏枕辗转多烦恼。
诗经·陈风·泽陂赏析
《陈风·泽陂》全诗三章十八句,每章意思基本相同,都是叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美心上人,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着。
应该说,春秋战国时代,在爱情方面,女性还有很大的自由度。封建意识形态中伦常观念,还没有成为社会伦理的统治思想。特别在民间,男恋女,女恋男,发而为诗为歌,皆真挚动人,和日后理学家所理解的大不一样。《陈风·泽陂》是一首主人公思恋心上人的情歌,见景生情,真率坦诚,全诗弥漫着一股清新的气息。
《陈风·泽陂》全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。主人公目睹心感,自然而然地想起所思恋的心上人了。不知这两个青年,究竟是相恋相思,还是一方在单相思。但是,这个主人公是强烈地爱上对方了。在其眼中心里,对方“硕大且卷”“硕大且俨”。爱是感性的行为,对方身材健美而俊俏,神态端庄而持重,这些可以捉摸的外形和品格,就成了主人公择爱的具体的感性的条件。主人公思念中的人,与其心目中的爱人是那样一致,所以主人公自然真诚地赞美起对方来。不过,眼下主人公还没有得到对方爱的允诺,还不知道对方会不会以爱来回报,因此,睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得十分强烈。