诗经小雅小弁注音版拼音版及翻译

时间:2022-09-22 14:38:55 编辑:文言文

  《小雅·小弁》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅小弁注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。

诗经小雅小弁注音版

  《 xiǎo · xiǎobiàn 》
   biànxué , guīfēi 。 mín ,  。 tiān ? zuì ? xīnzhīyōu , yúnzhī ?
   zhōudào , wéimàocǎo 。 xīnyōushāng , yāndǎo 。 jiǎmèiyǒngtàn , wéiyōuyònglǎo 。 xīnzhīyōu , chènshǒu 。
   wéisāng , gōngjìngzhǐ 。 zhānfěi , fěi 。 shǔmáo ?  ? tiānzhīshēng , chénānzài ?
   wǎnliǔ , míngtiáohuìhuì , yǒucuǐzhěyuān , huánwěi 。 zhōuliú , zhīsuǒjiè , xīnzhīyōu , huángjiǎmèi 。
   鹿zhībēn , wéi 。 zhìzhīcháogòu , shàngqiú 。 huài , yòngzhī 。 xīnzhīyōu , níngzhīzhī ?
   xiāngtóu , shànghuòxiānzhī 。 xíngyǒurén , shànghuòjìnzhī 。 jūnbǐngxīn , wéirěnzhī 。 xīnzhīyōu , yǔnzhī 。
   jūnxìnchán , huòchóuzhī 。 jūnhuì , shūjiūzhī 。  , xīnchǐ 。 shèyǒuzuì , zhītuó 。
   gāofěishān , jùnfěiquán 。 jūnyóuyán , ěrshǔyuán 。 shìliáng , gǒu 。 gōngyuè , huánghòu 。

诗经小雅小弁拼音版

  《 xiǎo yǎ · xiǎo biàn 》

  《小雅·小弁》

  biàn bǐ xué sī , guī fēi tí tí 。 mín mò bù gǔ , wǒ dú yú lí 。 hé gū yú tiān ? wǒ zuì yī hé ? xīn zhī yōu yǐ , yún rú zhī hé ?

  弁彼鸴斯,归飞提提。民莫不穀,我独于罹。何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?

  cù cù zhōu dào , jū wéi mào cǎo 。 wǒ xīn yōu shāng , nì yān rú dǎo 。 jiǎ mèi yǒng tàn , wéi yōu yòng lǎo 。 xīn zhī yōu yǐ , chèn rú jí shǒu 。

  踧踧周道,鞫为茂草。我心忧伤,惄焉如捣。假寐永叹,维忧用老。心之忧矣,疢如疾首。

  wéi sāng yǔ zǐ , bì gōng jìng zhǐ 。 mí zhān fěi fù , mí yī fěi mǔ 。 bù shǔ yú máo ? bù lí yú lǐ ? tiān zhī shēng wǒ , wǒ chén ān zài ?

  维桑与梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?

  wǎn bǐ liǔ sī , míng tiáo huì huì , yǒu cuǐ zhě yuān , huán wěi pì pì 。 pì bǐ zhōu liú , bù zhī suǒ jiè , xīn zhī yōu yǐ , bù huáng jiǎ mèi 。

  菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。

  lù sī zhī bēn , wéi zú jì jì 。 zhì zhī cháo gòu , shàng qiú qí cí 。 pì bǐ huài mù , jí yòng wú zhī 。 xīn zhī yōu yǐ , níng mò zhī zhī ?

  鹿斯之奔,维足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。譬彼坏木,疾用无枝。心之忧矣,宁莫之知?

  xiāng bǐ tóu tù , shàng huò xiān zhī 。 xíng yǒu sǐ rén , shàng huò jìn zhī 。 jūn zǐ bǐng xīn , wéi qí rěn zhī 。 xīn zhī yōu yǐ , tì jì yǔn zhī 。

  相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,维其忍之。心之忧矣,涕既陨之。

  jūn zǐ xìn chán , rú huò chóu zhī 。 jūn zǐ bù huì , bù shū jiū zhī 。 fá mù jǐ yǐ , xī xīn chǐ yǐ 。 shè bǐ yǒu zuì , yǔ zhī tuó yǐ 。

  君子信谗,如或酬之。君子不惠,不舒究之。伐木掎矣,析薪扡矣。舍彼有罪,予之佗矣。

  mò gāo fěi shān , mò jùn fěi quán 。 jūn zǐ wú yì yóu yán , ěr shǔ yú yuán 。 wú shì wǒ liáng , wú fā wǒ gǒu 。 wǒ gōng bù yuè , huáng xù wǒ hòu 。

  莫高匪山,莫浚匪泉。君子无易由言,耳属于垣。无逝我梁,无发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

诗经小雅小弁翻译

  寒鸦拍打着翅膀多么快乐,成群结队飞回来多么安娴。天底下的人个个都交好运,唯独我自己深深陷于忧患。我不知道哪里得罪了苍天?更不晓得为什么罪大无边?我积郁在心里的深深忧伤,不知到底该如何得以排遗?

  原本宽阔平坦的通衢大道,现如今早已阻断遍布荒草。我内心里禁住深深地忧伤,七上八下犹如舂杵不停捣。我在和衣而卧中长长叹息,岁月如此深忧更易催人老。我积郁在心里的深深忧伤,那深痛犹如刺痛我的头脑。

  看到父母亲种下的桑梓树,尚且必须恭恭敬敬立树前。哪个对父亲无不充满尊敬,哪个对母亲无不深深依恋!到如今却外不和皮毛相接,里也不和心腹血肉紧相连。老天爷你生我来到人世间,我什么时候才能时来运转?

  池边垂柳如烟是那样浓绿,枝头的蝉儿嘶嘶鸣唱不已。河湾深几许自是不可见底,芦苇丛生蒹葭苍苍多茂密。我的心啊就像那小舟漂摇,茫茫然不知终将漂向哪里。我内心里禁不住地忧伤啊,竟没有片刻闲暇懒卧和衣。

  你看原野里的小鹿在奔跑,四只小腿是那样舒缓灵巧。漂亮的公野鸡清晨就鸣叫,还不是为招引心仪的雌鸟。我的心啊就像那病死的树,因为身染沉疴落尽了枝条。我内心里禁不住地忧伤啊,难道就没有个知心人明了!

  你看那兔儿自投进罗网里,还有好心人帮它解难脱灾。通衢大道上突然有人倒毙,还有好心人为他收尸掩埋。我的君王啊你所持的态度,竟是这样硬心肠使得出来。我内心里禁不住地忧伤啊,肝肠寸断珠泪双流落尘埃。

  我的君王啊偏听偏信谗言,就好像嗜饮美酒一样沉迷。我的君王对我不理又不睬,对谗言也不慢慢深究根底。伐树尚需支拄树冠防砸伤,劈柴尚需顺着纹理才容易。我的君王偏偏放掉有罪人,把罪囚的黑衣往我身上披。

  没有比那座山更高的大山,也没有比那眼泉更深的泉。我的君王啊不要轻信谗言,要防隔墙有耳贴在墙壁边。不要到我捕鱼的梁坝上去,不要偷着打开我的鱼篓看。我现如今连自身都顾不上,哪还顾得上身后百事难缠!

诗经小雅小弁赏析

  《小雅·小弁》是一首充满着忧愤情绪的哀怨诗。全诗八章,每章八句。首章以呼天自诉总起,先言“我独于罹”的忧伤和悲痛。作者以“弁彼鸒斯,归飞提提”的景象为反衬,以“民莫不谷,我独于罹”为对比,以“心之忧矣,云如之何”为感叹,充分揭示他内心沉重的忧怨之情。他无罪被逐,只有对天呼喊:“何辜于天?我罪伊何?”

  《小雅·小弁》第二章就他放逐在外的所见景象,抒发自己内心的伤感。平坦大道上生满了杂乱的茂草,象征他平静的生活突然产生了祸端。他愤怼悲伤,“惄焉如捣”,卧不能寐,“疢如疾首”,并容颜早衰,诗句形象地展示出他忧怨交织的心情。

  《小雅·小弁》第三章叙述他孝敬父母而反被父母放逐的悲哀。他虽然面对父母所栽的桑梓“必恭敬止”,对父母怀有恭敬孝顺之心,但和父母的关系是“不属于毛,不罹于里”,所以只有无奈地归咎于上天:“天之生我,我辰安在?”语言极其沉痛。

  《小雅·小弁》第四、五两章又以在外所见,叙述自己苦无归依、心灰意懒的痛苦心情。“菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒;有漼者渊,萑苇淠淠”,一片欣欣向荣的景象,而自己却“譬彼舟流,不知所届”;“鹿斯之奔,维足伎伎;雉之朝雊,尚求其雌”,多么欢畅而富有生机,而自己却“譬彼坏木,疾用无枝”。他孤苦一身,漂荡无依,其内心的痛苦忧伤,别人是无法理解的,更见逐子失亲的悲痛。

  《小雅·小弁》第六章埋怨父亲残忍,不念亲子之情。他说,野兔投网还有人放走它,人死于道路还有人埋葬他,而父亲忍心放逐自己,只有使自己“涕既陨之”了。

  第七章指责父亲,揭示出了被逐的原因。他指出,“君子信谗”,不仅“不舒究之”,反而“如或酬之”,结果颠倒了是非、曲直,“舍彼有罪,予之佗矣”。于是,诗人的内心也由“忧”进而“怨”了起来。

  《小雅·小弁》最后一章,进一步叙述自己被逐后的谨慎、小心而警戒的心情。他感到他的灾祸背景就像山泉那样高深难测,因而警惕自己“无易由言”。因为“耳属于垣”,会随时让坏人抓住把柄、进谗陷害。但这四句,又有些痛定思痛的意味,既求告人们不要再去触犯他,又心灰意懒地感到后事难卜、前途渺茫。这四句亦见于《邶风·谷风》,可能是当时习用之辞,是自己特殊境遇中复杂心情的比拟说法。由此可见,这首诗以“忧怨”为基调,对自己被逐后的悲痛心情,反覆倾吐,进行了多角度、多层次的表述和揭示,感情沉重,言词恳切,致使忧怨哀伤之情充满纸上,具有较强的艺术感染力。

  作者在抒发自己的思想感情时,采取了多样的艺术手法,或正面描述,或反面衬托,或即眼前之景以兴内心之情,或以客观事物的状态以比喻自己的处境。赋、比、兴交互使用,泣诉、忧思结合,内容丰富,感情深厚,给人以具体、形象的感受。

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经鄘风载驰全文注音版拼音版及翻译赏析

    《鄘风·载驰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经鄘风载驰全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经鄘风载驰全文注音版《 鄘yōng风fēng · 载zài驰chí 》 载zài驰...

  • 诗经小雅大东注音版拼音版及翻译

    《小雅·大东》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅大东注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经小雅大东注音版《 小xiǎo雅yǎ · 大dà东dōng 》 有yǒu饛méng簋g...

  • 诗经小雅采菽注音版拼音版及翻译赏析

    《小雅采菽》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅采菽注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经小雅采菽注音版 《 小 xiǎo 雅 yǎ 采 cǎi 菽 shū 》 采 cǎi 菽...

  • 诗经小雅无将大车注音版拼音版及翻译赏析

    《小雅·无将大车》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅无将大车注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经小雅无将大车注音版《 小xiǎo雅yǎ · 无wú将jiāng大dà车chē...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号