诗经小雅蓼莪注音版拼音版及翻译
《小雅·蓼莪》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅蓼莪注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。
诗经小雅蓼莪注音版
诗经小雅蓼莪拼音版
《 xiǎo yǎ · lù é 》
《小雅·蓼莪》
lù lù zhě é , fěi é yī hāo 。 āi āi fù mǔ , shēng wǒ qú láo 。
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。
lù lù zhě é , fěi é yī wèi 。 āi āi fù mǔ , shēng wǒ láo cuì 。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。
píng zhī qìng yǐ , wéi léi zhī chǐ 。 xiǎn mín zhī shēng , bù rú sǐ zhī jiǔ yǐ 。 wú fù hé hù ? wú mǔ hé shì ? chū zé xián xù , rù zé mǐ zhì 。
瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。
fù xī shēng wǒ , mǔ xī jū wǒ 。 fǔ wǒ xù wǒ , zhǎng wǒ yù wǒ , gù wǒ fù wǒ , chū rù fù wǒ 。 yù bào zhī dé 。 hào tiān wǎng jí !
父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!
nán shān liè liè , piāo fēng fā fā 。 mín mò bù gǔ , wǒ dú hé hài ! nán shān lǜ lǜ , piāo fēng fú fú 。 mín mò bù gǔ , wǒ dú bù zú !
南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒!
诗经小雅蓼莪翻译
看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!
看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!
汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。
爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测!
南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?
南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我!
诗经小雅蓼莪赏析
《小雅·蓼莪》此诗六章,似是悼念父母的祭歌,分三层意思:首两章是第一层,写父母生养“我”辛苦劳累。头两句以比引出,诗人见蒿与蔚,却错当莪,于是心有所动,遂以为比。莪香美可食用,并且环根丛生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝顺;而蒿与蔚,皆散生,蒿粗恶不可食用,蔚既不能食用又结子,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。诗人有感于此,借以自责不成材又不能终养尽孝。后两句承此思言及父母养大自己不易,费心劳力,吃尽苦头。
《小雅·蓼莪》中间两章是第二层,写儿子失去双亲的痛苦和父母对儿子的深爱。第三章头两句以瓶喻父母,以罍喻子。因瓶从罍中汲水,瓶空是罍无储水可汲,所以为耻,用以比喻子无以赡养父母,没有尽到应有的孝心而感到羞耻。句中设喻是取瓶罍相资之意,非取大小之义。“鲜民”以下六句诉述失去父母后的孤身生活与感情折磨。汉乐府诗《孤儿行》说“居生不乐,不如早去从地下黄泉”,那是受到兄嫂虐待产生的想法,而此诗悲叹孤苦伶仃,无所依傍,痛不欲生,完全是出于对父母的亲情。诗人与父母相依为命,失去父母,没有了家庭的温暖,以至于有家好像无家。曹粹中说:“以无怙恃,故谓之鲜民。孝子出必告,反必面,今出而无所告,故衔恤。上堂人室而不见,故靡至也。”(转引自戴震《毛诗补传》)理解颇有参考价值。第四章前六句一一叙述父母对“我”的养育抚爱,这是把首两章说的“劬劳”、“劳瘁”具体化。诗人一连用了生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹九个动词和九个“我”字,语拙情真,言直意切,絮絮叨叨,不厌其烦,声促调急,确如哭诉一般。如果借现代京剧唱词“声声泪,字字血”来形容,那是最恰切不过了。这章最后两句,诗人因不得奉养父母,报大恩于万一,痛极而归咎于天,责其变化无常,夺去父母生命,致使“我”欲报不能!
《小雅·蓼莪》后两章第三层承第四章末二句而来,抒写遭遇不幸。头两句诗人以眼见的南山艰危难越,耳闻的飙风呼啸扑来起兴,创造了困厄危艰、肃杀悲凉的气氛,象征自己遭遇父母双亡的巨痛与凄凉,也是诗人悲怆伤痛心情的外化。四个入声字重叠:烈烈、发发、律律、弗弗,加重了哀思,读来如呜咽一般。后两句是无可奈何的怨嗟。
赋比兴交替使用是此诗写作一大特色。三种表现方法灵活运用,前后呼应,抒情起伏跌宕,回旋往复,传达孤子哀伤情思,可谓珠落玉盘,运转自如,艺术感染力强烈。
上一篇:诗经小雅谷风注音版拼音版及翻译
下一篇:诗经小雅大东注音版拼音版及翻译