诗经周颂赉注音版拼音版及翻译赏析
《周颂·赉》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经周颂赉注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。
诗经周颂赉注音版
诗经周颂赉拼音版
《 zhōu sòng · lài 》
《周颂·赉》
wén wáng jì qín zhǐ , wǒ yīng shòu zhī 。 pǔ shí yì sī , wǒ cú wéi qiú dìng 。 shí zhōu zhī mìng , wū yì sī 。
文王既勤止,我应受之。敷时绎思,我徂维求定。时周之命,於绎思。
诗经周颂赉注释
(1)赉:赐予。
(2)既:尽。勤:勤苦,辛劳。止:语气助词。一说勤止,是停止勤劳,即不在世的意思。
(3)我:周武王自称。
(4)敷时:普世,指天下所有诸侯。一说敷,是给予、布施的意思。时,世。绎:寻绎,思考,理出头绪。一说“续”。思:语气助词。
(5)徂:往,指往伐商纣。定:共定天下。
(6)时:是。一说通“侍”,承受。
(7)於:叹词。
诗经周颂赉翻译
文王创业多勤劳,我当继承治国道。
扩展基业永不停,矢志不移谋安定。
周邦承受上天命,继承伟业永不停!
诗经周颂赉赏析
《周颂·赉》是周武王祭于周文王之庙时的乐歌,近现代学者一般认为它是古代大型乐舞《大武》中的一个乐章的歌辞。全诗一章,一共六句,写周武王伐殷克纣还都之后,在告庙仪式上宣布膺受先业,祈求天下太平。此诗通篇押韵,文辞质朴,是典型的周初诗歌风格。
《周颂·赉》作为《大武》三成歌辞,是表现武王伐纣胜利后,班师回到镐京,举行告庙和庆贺活动,同时进行赏赐功臣财宝重器和分封诸侯等事宜的一场乐舞。此诗首先指出父亲文王的勤于政事的品行,表示自己一定以身作则。接着指出天下平定是他所追求的大目标,为了达到这一目标,告诫所有诸侯们都必须牢记文王的品德,不可荒淫懈怠。诗歌与其说是追封赏赐功臣,不如说是指出了当时及其后的施政总方向:要使国家走向安定。周朝之命运在于”敷时绎思“也。这点像武王的特点,在封赏之时就开始布置以后的任务,总是走在人前,用简单几句话,就已把定国家大计。从容不迫,不慌不忙,看似无为,其实有为在先。
这首诗共六句,五言、四言、三言相间,但是有韵:止、之、思押韵,定、命押韵。好像是有韵的散文。《大武》六成中,这是唯一通篇押韵的诗。该诗语气诚恳,表现了武王深远的忧虑和倦倦之意,所以在短短的六句中竟反覆地告诫诸侯们“绎思”。
这首诗的标题为“赉”,而诗中并无“赉”字,估计原为《大武》三成的乐曲名。《毛诗正义》曰:“经无‘赉’字,序又说其名篇之意。赉,予也。言所以锡予善德之人,故名篇曰‘赉’。经之所陈,皆是武王陈文王之德,以戒敕受封之人,是其大封之事也。此言大封於庙,谓文王庙也。“显然原经并无诗歌名字,是后加的。之所以用”赉“,就是指诗歌是用于封赐时的礼乐。
上一篇:诗经周颂桓注音版拼音版及翻译赏析
下一篇:诗经周颂般注音版拼音版及翻译赏析