客至古诗拼音版意思及注释(杜甫)
“客至古诗拼音版意思及注释(杜甫)”由文言文整理发布,欢迎阅读。
客至古诗拼音版
客至古诗意思
房前屋后都是一波春水,只见群鸥日日飞去归来。
长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
集市太远,盘中的饭菜实在简单;家境贫寒,只有陈年浊酒招待。
如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
客至古诗注释
1、客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。
2、舍:指家。
3、但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
4、花径:长满花草的小路。
5、蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
6、市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。
7、樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
8、肯:能否允许,这是向客人征询。
9、余杯:余下来的酒。
以上是【客至古诗拼音版意思及注释(杜甫)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:江村杜甫拼音版古诗意思及注释
下一篇:丽人行杜甫全文注音版古诗意思及注释