月夜古诗带拼音版及意思(杜甫)
“月夜古诗带拼音版及意思(杜甫)”由文言文整理发布,欢迎阅读。
月夜古诗带拼音版
月夜古诗的意思
今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。
远在他乡怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安。
染香的雾气打湿你的鬓发,明月的清光使你玉臂生寒。
何时能并肩坐在薄帷帐下,月光照你我尽把泪痕擦干。
月夜古诗注释
1、鄜州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌村,杜甫在长安。
2、闺中:内室。看,读平声kān。
3、怜:想。
4、未解:尚不懂得。
5、香雾云鬟湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。杨慎谓:“雨未尝有香,而无微之诗云:‘雨香云淡觉微和。’云未尝有香,而卢象诗云:‘云气香流水。’今按:雾本无香,香从鬟中膏沐生耳。如薛能诗‘和花香雪九重城’,则以香雪借形柳花也。梁章隐《咏素馨花》诗:‘细花穿弱缕,盘向绿云鬟。’”云鬟,古代妇女的环形发饰。
6、清辉:阮籍诗《咏怀》其十四:“明月耀清晖。”
7、虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。
8、双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。”
以上是【月夜古诗带拼音版及意思(杜甫)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:新婚别杜甫原文带拼音古诗意思
下一篇:月夜忆舍弟杜甫拼音版古诗全文意思