赠卫八处士杜甫原文拼音版古诗意思
“赠卫八处士杜甫原文拼音版古诗意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。
赠卫八处士杜甫原文拼音版古诗
赠卫八处士杜甫古诗意思
人生旅途常有别离不易相见,就像参星商星实在难得相遇。
今夜又是一个什么吉日良辰,让我们共同在这烛光下叙谈。
青春壮健年少岁月能有多少,转瞬间你我都已经两鬓如霜。
昔日往来的朋友一半已去世,我内心激荡不得不连声哀叹。
没想到我们已分别廿个春秋,今天还能亲临你家里的厅堂。
相分别是你还没有结婚成家,倏忽间你的子女已成帮成行。
他们彬彬有礼笑迎父亲老友,亲切地询问我来自什么地方?
还来不及讲述完所有的往事,你就催促儿女快把酒菜摆上。
冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,呈上新煮的黄米饭让我品尝。
主人感慨见面的机会太难得,开怀畅饮一连喝干了十几杯。
一连喝干十几杯还没有醉意,令我感动你对老友情深意长。
明日分别后又相隔千山万水,茫茫的世事真令人愁绪难断。
赠卫八处士古诗注释
1、卫八处士,名字和生平事迹已不可考。处士,指隐居不仕的人;八,是处士的排行。
2、动如,是说动不动就像。参(shēn)商,二星名。
3、苍,灰白色。
4、“访旧”句,意谓彼此打听故旧亲友,竟已死亡一半。访旧,一作“访问”。
5、“惊呼”句:有两种理解,一为:见到故友的惊呼,使人内心感到热乎乎的;二为:意外的死亡,使人惊呼怪叫以至心中感到火辣辣的难受。惊呼,一作“呜呼”。
6、成行(háng),儿女众多。
7、“父执”:词出《礼记·曲礼》:“见父之执。”意即父亲的执友。执是接的借字,接友,即常相接近之友。
8、乃未已,还未等说完。
9、“儿女”一作“驱儿”。罗,罗列酒菜。
10、“夜雨”句:与郭林宗冒雨剪韭招待好友范逵的故事有关。林宗自种畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作汤饼以供之。《琼林》:冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪寻梅,孟浩然自娱兴雅。
11、“间”:读去声,搀和的意思。黄粱,即黄米。新炊是刚煮的新鲜饭。
12、主,主人,即卫八。称就是说。曹植诗:“主称千金寿。”
13、累,接连。
14、故意长,老朋友的情谊深长。
15、山岳,指西岳华山。这句是说明天便要分手。
16、世事,包括社会和个人。两茫茫,是说明天分手后,命运如何,便彼此都不相知了。极言会面之难,正见令夕相会之乐。这时大乱还未定,故杜甫有此感觉。根据末两句,这首诗乃是饮酒的当晚写成的。
以上是【赠卫八处士杜甫原文拼音版古诗意思】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:秋兴八首其八拼音版杜甫古诗翻译
下一篇:梦李白二首其一杜甫拼音版原文加译文注释