咏怀古迹其一杜甫拼音版古诗翻译鉴赏

时间:2022-02-06 12:14:09 编辑:文言文

咏怀古迹·其一杜甫拼音版古诗

yǒng怀huái ·
táng ·
zhīdōngběifēngchénpiāo西nántiānjiān
sānxiálóutáiyānyuègòngyúnshān
jiéshìzhǔzhōnglàiāishíqiěwèihuán
xìnpíngshēngzuìxiāoniánshīdòngjiāngguān

咏怀古迹·其一古诗翻译

在长安的东北方发生了战争,使国家处在支离破碎的境地;

而我又辗转入蜀,更是居无定处的在漂泊,想为国家做出一份功劳,也归于无望。

我在三峡的楼台,留滞了不少日月;

在湘贵交界,与五溪夷人共处一起。

羯胡之人事主多变,终究不可信赖;

词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。

抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞;

他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。

咏怀古迹·其一注释

1、支离:流离。

2、五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。

3、羯胡:指安禄山。

4、庾信:梁朝诗人。

咏怀古迹·其一古诗鉴赏

《咏怀古迹·其一》是五首中的第一首。开首咏怀的是庾信,这是因为诗人对庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。另一方面,当时他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。

《咏怀古迹·其一》首联写安史之乱起,漂泊入蜀居无定处。颔联写流落三峡、五溪,与夷人共处。颈联写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。末联写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。《咏怀古迹·其一》全诗写景写情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。

以上是【咏怀古迹其一杜甫拼音版古诗翻译鉴赏】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 《秋兴八首》杜甫原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 秋兴八首 [唐] 杜甫 其一 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开...

  • 秋兴八首其八翻译、赏析、拼音版阅读(杜甫)

    秋兴八首其八全文: 昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。 香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。 佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。 彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。 秋兴八首其八全文翻译...

  • 戏为六绝句其六翻译、赏析、拼音版(杜甫)

    戏为六绝句其六全文: 未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁? 别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师! 戏为六绝句其六全文翻译: 那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的,继承前人、互相学习的优秀...

  • 登岳阳楼翻译、赏析、拼音注释版(杜甫)

    登岳阳楼全文: 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗流。 登岳阳楼全文翻译: 很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登...

  • 赠李白杜甫古诗注音版意思解释

    “赠李白杜甫古诗注音版意思解释”由文言文整理发布,欢迎阅读。 赠李白全文(原文): 二年客东都,所历厌机巧。 野人对膻腥,蔬食常不饱。 岂无青精饭,...

  • 蜀相古诗带拼音版、注音版(杜甫)

    文言文为您整理杜甫古诗蜀相注音版、杜甫古诗蜀相拼音版,欢迎阅读。 蜀相古诗带拼音版、注音版(杜甫) 《 蜀 shǔ 相 xing 》 丞 chng 相 xing 祠 c 堂 tng 何 h 处 ch 寻 xn ? 锦 jǐn 官 guān 城...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号