赠李白古诗带拼音及意思(杜甫)

时间:2022-02-25 17:57:53 编辑:文言文

“赠李白古诗带拼音及意思(杜甫)”由文言文整理发布,欢迎阅读。

赠李白古诗带拼音

zèngbái
táng ·
qiūláixiāngshàngpiāopéngwèijiùdānshākuìhóng
tòngyǐnkuángkōngfēiyángwèishéixióng

赠李白古诗意思

秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡;没有去求仙,真是愧对西晋那位炼丹的葛洪。

每天痛快地饮酒狂歌,白白地消磨日子;像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

赠李白古诗注释

1、相顾:相视,互看。飘蓬:草本植物,叶如柳叶,开白色小花,秋枯根拔,随风飘荡。故常用来比喻人的行踪飘忽不定。时李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫游,无所归宿,故以飘蓬为喻。

2、未就:没有成功。丹砂:即朱砂。道教认为炼砂成药,服之可以延年益寿。葛洪:东晋道士,自号抱朴子,入罗浮山炼丹。李白好神仙,曾自炼丹药,并在齐州从道士高如贵受“道箓”(一种入教仪式)。杜甫也渡黄河登王屋山访道士华盖君,因华盖君已死,惆怅而归。两人在学道方面都无所成就,所以说“愧葛洪”。

3、狂歌:纵情歌咏。空:白白地。

4、飞扬跋(bá)扈(hù):不守常规,狂放不羁。此处作褒义词用。

赠李白古诗赏析

《赠李白》表面看来,似乎杜甫在规劝李白:要像道家葛洪那样潜心于炼丹求仙,不要痛饮狂歌、虚度时日,何必飞扬跋扈、人前称雄。实际上,杜诗有言外之意:李白藐视权贵,拂袖而去,沦落飘泊,虽尽日痛饮狂歌,然终不为统治者赏识;虽心雄万夫,而难以称雄,虽有济世之才,然不能施展。杜甫在赞叹之余,感慨万千,扼腕之情,油然而生。然而同情、叹息、愤疾毫无作用,他只得把自己的愤懑之情,诉之笔端,乃至于运用反诘的语气,发出似在埋怨、实则不平的询问。杜甫的同情是完全在李白这方面的。他的牢骚既是为李白而发,也是为自己而发的。

《赠李白》突现了一个狂字,显示出一个傲字。傲骨嶙峋,狂荡不羁,这就是杜甫对于李白的写照。李白之狂,甚为杜甫所深知,故其描绘甚详。李白是一个口出狂言、性格狂傲、寓傲于狂的人,杜甫在《寄李十二白二十韵》《不见》《饮中八仙歌》等作品中都有形象生动的刻画。在这首《赠李白》中,正突现出狂与傲的风采、骨力、气度,显示出李白安能摧眉折腰事权贵的精神,这正是此诗的诗眼和精髓。它不仅同杜甫歌咏李白的其他诗篇是一脉相承的,而且也形象地揭示了李白的性格和气质特征。

《赠李白》这首七绝奇崛朴健,沉郁顿挫,抑扬有致,跌宕起伏。末句用反诘口吻,把全诗推向了最高潮。清初钱谦益在评注此诗时,独注“飞扬跋扈”句,其余一概略而不论,可谓独具慧眼,也表明它在全诗中的重要价值。这是从新的角度和侧面颂扬了李白的豪侠精神,并突出“飞扬跋扈”的飞动性。仇兆鳌注云:“飞扬,浮动之貌。跋扈,强梁之意。考《说文》:扈,尾也。跋扈,犹大鱼之跳跋其尾也。”(《杜诗详注》卷之一)此虽就字注字,就词注词,但在这首《赠李白》中,却是用来象征李白豪放不羁的精神。

《赠李白》言简意赅,韵味无穷。为了强化全诗流转的节奏、气势,则以“痛饮”对“狂歌”,“飞扬”对“跋扈”;且“痛饮狂歌”与“飞扬跋扈”,“空度日”与“为谁雄”又两两相对。这就形成了一个飞动的氛围,进一步突现了李白的傲岸与狂放。

以上是【赠李白古诗带拼音及意思(杜甫)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 《房兵曹胡马诗》杜甫原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 房兵曹胡马诗 [唐] 杜甫 胡马大宛名,锋棱瘦骨成。 竹批双耳峻,风入四蹄轻。 所向无空阔,真堪托死生。...

  • 洗兵马拼音版注音版及原文翻译赏析(杜甫)

    洗兵马注音版(杜甫) 《 洗 xǐ 兵 bīng 马 mǎ 》 杜 d 甫 fǔ 〔 唐 tng 代 di 〕 中 zhōng 兴 xīng 诸 zhū 将 jiāng 收 shōu 山 shān 东 dōng , 捷 ji 书 shū 夜 y 报 bo 清 qīng 昼 zhu 同 tng 。 河......

  • 咏怀古迹五首其五杜甫原文译文|赏析

    原文 咏怀古迹五首其五 唐代:杜甫 诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。 运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。 翻译...

  • 八阵图杜甫古诗带拼音版全文翻译

    “八阵图杜甫古诗带拼音版全文翻译”由文言文整理发布,欢迎阅读。 八阵图全文: 功盖三分国,名成八阵图。 江流石不转,遗恨失吞吴。 八阵图全文翻译: 三国鼎立,孔明的功勋...

  • 《潼关吏》杜甫原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 潼关吏 [唐] 杜甫 士卒何草草,筑城潼关道。 大城铁不如,小城万丈余。 借问潼关吏:“修关还备胡?”...

  • 望岳翻译、赏析、拼音版与注释(杜甫)

    《 望岳 》望岳其一 望岳其二 望岳其三 望岳全文: 岱宗夫如何?齐鲁青未 了 。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 望岳全文翻译: 巍峨的泰...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号