前出塞九首其五拼音版杜甫古诗翻译解释
前出塞九首·其五拼音版杜甫古诗
前出塞九首·其五古诗翻译解释
走了迢迢万里路,终于被领着来到三军。
军中的苦乐多么悬殊,主将对此哪能了解详尽?
隔着河水望见了敌人的骑兵,眨眼间就驰过了几百群。
我现在仅仅是个小卒,何时才能建立功勋?
前出塞九首·其五古诗注释
1、迢迢,远貌。
2、异苦乐是说苦乐不均。在剥削阶级的部队中,官兵总是对立的。
3、隔河的河即交河。“骑”字照以前的习惯读法,应读作去声,因为这是名词,指骑兵。
4、倏忽,一会儿工夫。
5、树,立也。
前出塞九首·其五古诗赏析
自叙初到军中时的感慨:官兵对立,苦乐不均,身为奴仆,难树功勋。
以上是【前出塞九首其五拼音版杜甫古诗翻译解释】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:前出塞九首其四拼音版古诗阅读(杜甫)
下一篇:前出塞九首其六注音版杜甫古诗翻译阅读