前出塞九首其七杜甫注音版及意思翻译
前出塞九首·其七杜甫注音版
前出塞九首·其七意思翻译
驱马奔驰正逢天降大雪,行军进入一座高山。
沿着危险的山路抱运寒石修筑城垒,冻掉的手指落在厚厚的冰凌间。
此处距国门已十分谣远,何时才能筑好城垒得以归还?
头上的暮云悠悠南去,我们眼巴巴地望着却不能攀上它飞回故园。
前出塞九首·其七字词注释
1、雨作动词用,读去声。雨雪即下雪。
2、山高所以径危。因筑城,故须抱石。
3、指落是手指被冻落。
4、汉月,指祖国。
5、祖国在南方,所以见浮云南去便想攀住它。“暮”字含情。
前出塞九首·其七赏析
征夫诉说他大寒天在高山上筑城和戍守的情况。
以上是【前出塞九首其七杜甫注音版及意思翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
上一篇:前出塞九首其六注音版杜甫古诗翻译阅读
下一篇:前出塞九首其八杜甫拼音版及翻译阅读