后出塞五首其五翻译带拼音版(杜甫)

时间:2022-02-04 11:01:10 编辑:文言文

后出塞五首·其五拼音版

hòuchūsàishǒu ·
táng ·
běnliángjiāzichūshīduōmén
jiāngjiāochóushēnguìlùn
yuèèrshíniánkǒngmíngzhǔēn
zuòjiànyōuzhōuchángluòhūn
zhōngjiàndàoguīdànkōngcūn
èmíngxìngtuōmiǎnqiónglǎoérsūn

后出塞五首·其五翻译

我本来出身良家,懂得许多门道,揣知主将有叛逆的可能,所以不敢跟从。主将骄矜增加了我的忧虑,荣华富贵已不值得一说。跃马横刀二十年,担心的是辜负了明主的恩情。眼看幽州叛军长驱直入,洛阳即将沦陷。于是半夜里抄小路逃回家,可是故乡已经变成了空村。我幸亏没有背上叛逆的罪名,如今孤身一人,没有儿孙。

后出塞五首·其五注释

1、是良家子,故不肯从逆:出师多门,故能揣知主将心事。二句是下文张本,多门,许多门道,有多次意。

2、益,是增益,“思”字照过去读法应作去声,愁思,即忧虑,是名词。

3、所忧在国家,放觉身贵上不值一说。下二句正申“不足论”。

4、跃马,指身贵,兼含从军意,刘孝标《自序》:“敬通(冯衍)当更始之世,手握兵符:跃马食肉。”

5、坐见,有二义:一指时间短促,犹行见、立见:一指无能为力,只是眼看着:这里兼含二义。长驱,言其易。河洛昏,指洛阳行将沦陷。当时安禄山所部皆天下精兵。

6、间读去声,间道归,抄小路逃回家。

7、恶名,是叛逆之名,禄山之乱,带有民族矛盾性质,这个士兵不肯背叛,是完全值得肯定的。

后出塞五首·其五赏析

写逃离军旅的经过。此组诗的突出成就,便在塑造了一个“典型环境中的典型形象”。对此诗的赏析,便应围绕这一中心来进行。

以上是【后出塞五首其五翻译带拼音版(杜甫)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 解闷十二首·其六古诗阅读翻译

    杜甫《解闷十二首(其六)》赏析 文言文翻译 【原诗】复忆襄阳孟浩然,清诗句句尽堪传。即今耆旧(1)无新语,满钓槎头缩颈鳊(2)。 【 注释 】(1)耆旧:老年人。(2)槎头缩颈鳊:...

  • 《宿府》杜甫原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《宿府》是中国唐代诗人杜甫创作的一首七律。这首诗是依人作客,抒写旅愁,有一种百无聊赖之情。前四句写景,后四句抒情。首联写独宿江城,环境清寒;颔联写“独宿”的所闻...

  • 《潼关吏》杜甫原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 潼关吏 [唐] 杜甫 士卒何草草,筑城潼关道。 大城铁不如,小城万丈余。 借问潼关吏:“修关还备胡?”...

  • 望岳翻译、赏析、拼音版与注释(杜甫)

    《 望岳 》望岳其一 望岳其二 望岳其三 望岳全文: 岱宗夫如何?齐鲁青未 了 。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 望岳全文翻译: 巍峨的泰...

  • 无家别杜甫原文带拼音及翻译注释

    “无家别杜甫原文带拼音及翻译注释”由文言文整理发布,欢迎阅读。 无家别全文(原文): 寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。 存者无消息,死者...

  • 杜甫古柏行原文及译文 古柏行翻译赏析

    原文 古柏行 唐代:杜甫 孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。 霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。 君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。 云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。 忆昨路绕锦亭东,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号