水槛遣心其二全诗翻译带拼音(杜甫)

时间:2022-02-03 21:55:29 编辑:文言文

水槛遣心其二带拼音版

shuǐkǎnqiǎnxīn · èr
táng ·
shǔtiānchángjiāngkǎncháoqíng
rùnlíntánggānzhěnqīng
kānzhīlǎobìngdeshàngmíng
qiǎnjuānjuānjiǔshēnpíngsòngshēng

水槛遣心其二全诗翻译

蜀地四川的天气常常在夜里下雨,在水边的栏杆旁已能看到天色转晴。

花叶被雨水淋得湿润,树林里密密麻麻地布满水洼,我的衣服和枕席也干了。

我不能承受现在的体弱多病,又哪里还看重功利与浮名。

慢慢地倒杯酒来喝,我凭借它来陪伴我的余生。

水槛遣心其二全诗注释

1、蜀天:蜀中雅州,常多阴雨,号曰漏天。

2、槛:栏杆。

3、祗(zhī):恭敬。

4、尚:崇尚,注重。浮名:虚名。

5、涓涓:细水缓流的样子。

水槛遣心其二杜甫全诗赏析

《水槛遣心·其二》前两联写景,后两联言志。开篇描绘的是四川一带夜里常常多雨的天气:晚上淅淅沥沥地下了一整夜的雨,等第二天出门以后,靠在水边的栏杆上远望,才看到天色已经开始放晴。夜里的降雨和天明后的放晴构成了对比,烘托出晴朗天气的可贵,由此引出下文。由于雨水的淋洗,四周的花叶变得很湿润,树林里也布满了水洼;淋湿的衣服已经干了,枕席也变得干净。“叶润林塘密”,表现出诗人生活环境的清幽和静谧;“衣干枕席清”,显示出夜雨的绵长细密,也显示出诗人住所的简陋。

紧接着,诗人描写了自己年老多病的现状,表达了他厌倦浮名的心情。“不堪”说明诗人老迈之甚,“何得”说明他对浮名厌倦之深,语气强烈,感情激荡。最后两句写他慢慢倒酒而饮,借此来消遣余生,表达了诗人对自己身世遭遇的感慨和无奈之情。

《水槛遣心·其二》这首诗与前诗相比基调就沉重了些,描绘了一番蜀地的景象。在咏物的同时抒发了诗人对现实的种种不满和郁郁不得志,而又感慨自己老迈无力去改变现世,无奈饮酒来得以消遣。(阅读答案参见水槛遣心二首

以上是【水槛遣心其二全诗翻译带拼音(杜甫)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 画鹰杜甫古诗带拼音版注音版及翻译赏析

    《画鹰》是唐代诗人杜甫创作的一首题画诗。以下是画鹰杜甫古诗带拼音版注音版、注释及翻译赏析,欢迎阅读。 画鹰杜甫古诗注音版 《 画 hu 鹰 yīng 》 唐 tng 杜 d 甫 fǔ 素 s 练 lin 风 fēng 霜...

  • 前出塞九首其四拼音版古诗阅读(杜甫)

    “前出塞九首其四拼音版古诗阅读(杜甫)”由文言文整理发布,欢迎阅读。 前出塞九首其四全文(原文): 送徒既有长,远戍亦有身。 生死向前去,不劳吏怒嗔。 路逢...

  • 羌村三首其二杜甫拼音版原文及意思

    “羌村三首其二杜甫拼音版原文及意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 羌村三首其二全文: 晚岁迫偷生,还家少欢趣。 娇儿不离膝,畏我复却去。 忆昔好追凉,故绕池边...

  • 江畔独步寻花其六古诗带拼音及意思注释(杜甫)

    “江畔独步寻花其六古诗带拼音及意思注释(杜甫)”由文言文整理发布,欢迎阅读。 江畔独步寻花其六全文(原文): 黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。 留连戏蝶时时舞,...

  • 《绝句二首》杜甫原文及翻译_注释_赏析

      作品简介《绝句二首》是唐代诗人杜甫创作的组诗作品。第一首写于成都草堂,诗一开始,描绘出在初春灿烂阳光的照耀下,浣花溪一带明净绚丽的春景,用笔简洁而色彩浓艳。三、四两句...

  • 曲江二首其一杜甫拼音版古诗及译文

    “曲江二首其一杜甫拼音版古诗及译文”由文言文整理发布,欢迎阅读。 曲江二首其一全文(原文): 一片花飞减却春,风飘万点正愁人。 且看欲尽花经眼,莫厌伤多...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号