少年行其一王维古诗拼音版译文注释

时间:2022-02-21 20:03:49 编辑:文言文

“少年行其一王维古诗拼音版译文注释”由文言文整理发布,欢迎阅读。

少年行其一王维古诗拼音版

shàoniánxíng ·
táng · wángwéi
xīnfēngměijiǔdǒushíqiānxiányángyóuxiáduōshǎonián
xiāngféngwéijūnyǐngāolóuchuíliǔbiān

少年行其一王维古诗译文

新丰美酒一斗价值十千钱,出没五陵的游侠多是少年。

相逢时意气投合为君痛饮,骏马就拴在酒楼下垂柳边。

少年行其一古诗注释

1、新丰:在今陕西省西安市临潼区东北,盛产美酒。斗十千:指美酒名贵,价值万贯。

2、咸阳:本指战国时秦国的都城咸阳,著名勇士荆轲、秦舞阳都到过此地。汉时曾徙豪侠于咸阳。这里用来代指唐朝都城长安。

少年行其一王维古诗赏析

少年行其一写侠少的欢聚痛饮。诗开头便以“美酒”领起,因为豪饮酣醉自来被认为是英雄本色,所谓“三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,意气素霓生。”(李白《少年行》)饮酒在当时因能激发意气而被视作胜事。“斗十千”语出曹植《名都篇》:“归来宴平乐,美酒斗十千”,按李白也有《将进酒》诗云:“昔时陈王宴平乐,斗酒十千恣欢谑”,此诗意近李诗,不仅极言酒之珍美,而且还借前人的用语写出慷慨好客、纵情欢乐的盛况。盖游侠之饮原非独酌遣闷,其倜傥意气正在大会宾客之际才得以充分的表现。第二句言“咸阳游侠”,乃以京都侠少为其代表。游侠人物大多出身于都市的闾里市井之中,故司马迁在《史记·游侠列传》里径直称之为“闾里之侠”,咸阳为秦的国都,则京邑为游侠的渊薮也不言自明,这里不过是举其佼佼者以概全体。诗的前两句以“新丰美酒”烘染在前,“咸阳游侠”出场在后,而“多少年”则为全篇之纲。诗的后二句更进一层,写出侠少重友情厚交谊的作风。即便是邂逅相逢的陌路人,杯酒之间便能成为意气相倾的知己,所谓“论交从优孟,买醉入新丰”(李白《结客少年场行》)、“一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒”(岑参《凉州馆中与诸判官夜集》),正表现了他们同声相应的热情。因此,在他们开怀畅饮的豪爽风度中,还渗透着为朋友倾情倒意,肝胆相照的人情美。酒如一面镜子,映照出他们率真坦荡的人生态度。诗为人物写照,最后却宕开去以景语收束。诗人撇开楼里的场面,转而从楼外的景象落笔,其实写外景还是为内景服务的。末句中的“高楼”不仅和首句呼应,暗示了人物的豪纵气派,而且以其卓然挺立的雄姿一扫鄙陋猥琐之态;“系马垂柳”则以骏马和杨柳的意象,衬托出少年游侠富有青春气息的俊爽风致。有此一笔,使情景历历如绘,遂在表现人物豪宕气概的同时,又显得蕴藉有致。全诗用笔的跳荡灵动,也是和少年奔放不羁的性格神采相吻合的。

以上是【少年行其一王维古诗拼音版译文注释】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 九月九日忆山东兄弟古诗意思解释(王维)

    “九月九日忆山东兄弟古诗意思解释(王维)”由文言文整理发布,欢迎阅读。 九月九日忆山东兄弟全文: 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人...

  • 田园乐七首其四王维注音版古诗意思

    “田园乐七首其四王维注音版古诗意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 田园乐七首其四全文(原文): 萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。 牛羊自归村巷,童稚不识衣...

  • 王维《辋川闲居赠裴秀才迪》古诗翻译及赏析

    原文 辋川闲居赠裴秀才迪 唐代:王维 寒山转苍翠,秋水日潺湲。 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头馀落日,墟里上孤烟。 复值接舆醉,狂歌五柳前。 翻译 寒山转变得格外郁郁苍苍, 秋水日...

  • 洛阳女儿行王维原文翻译 洛阳女儿行赏析

    原文 洛阳女儿行 唐代:王维 洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。 良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。 画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。 罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。 狂夫富贵在青...

  • 赠房卢氏琯王维拼音全文白话翻译

    “赠房卢氏琯王维拼音全文白话翻译”由文言文整理发布,欢迎阅读。 赠房卢氏琯全文(原文): 达人无不可,忘己爱苍生。 岂复少十室,弦歌在两楹。 浮人日已归,...

  • 鹿柴全诗、意思及赏析_唐代王维

    《鹿柴》由唐代王维所创作。以下是鹿柴全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。 Lù zhài 鹿柴 kōng shān bù jiàn rén , dàn wén rén ...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号