饭覆釜山僧王维拼音版及鉴赏

时间:2022-02-23 15:04:54 编辑:文言文

“饭覆釜山僧王维拼音版及鉴赏”由文言文整理发布,欢迎阅读。

饭覆釜山僧王维拼音版

fànshānsēng
táng · wángwéi
wǎnzhīqīngjìngrénqúnshū
jiānghòuyuǎnshānsēngxiānsǎo
guǒcóngyúnfēngpénghāo
jiècǎofànsōngxièfénxiāngkàndàoshū
rándēngzhòujìnmíngqìngfāngchū
wéixiányǒu
guīshēnshēnshìyóukōng

饭覆釜山僧注释

(1)覆釜:山名。有此名之山,不止一座。王维所指,疑在长安,然未详所在。饭僧:即斋僧。请僧人应供。覆釜山僧:覆釜山的僧人,具体为何人,亦已不可考。

(2)磬:为铜体钵形的法器。法会或诵经时,作为起止之节。有大、小之分。

(3)悟:与“迷”之相对,生起真智,反转迷梦,觉悟真理实相。寂:又作灭,涅槃之别称。乃指度脱生死,寂静无为之意。

饭覆釜山僧鉴赏

覆釜山僧,是王维游历时解释的高僧。该僧后来云游到陕西蓝田时,得知王维在别墅隐居,便提前捎信通报相访。王得知后,马上打扫敝庐,用藉草松屑烧最好的饭菜,燃灯鸣磐畅谈,又以“思归何必深”的恳切心情挽留多住几日。这说明二人交识之深非同一般。

《饭覆釜山僧》写作的具体年月不详,从首句看,应是诗人晚年时缩写。《旧唐诗》王维本传载:王维“在京师,日饭十数名僧,以玄谈为乐。斋中无所有,唯茶铛、药臼、经案、绳床而已。退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事。”《饭覆釜山僧》一诗,可说是此段史录的形象描绘。

《饭覆釜山僧》的前六句写王维晚年的兴趣、候僧、僧至等事,后八局写与客僧参禅悟道的情形。重点在后八句,巨额便之处也见于后八句。

“藉草饭松屑”至“鸣磐夜方初”四句,写修行、习法。松屑:指松子、松实,它被修行者奉为果腹健体之妙物。南朝梁江淹《青苔赋》:“咀松屑从高想,奉丹经而永慕。”胡之骥注:“刘向《神仙传》曰:偓佺好食松实,能飞行,速如走马,以松子遗尧,尧不暇服,时受服者,皆至三百岁。”凭草而坐,以松子为饭,确是既简朴又脱尘绝俗。肚腹之饥解决后,有进精神食粮,佛教徒们的精神食粮“道书”,亦即是各种佛家经典。“焚香看道书”,在氤氲香雾中慢慢咀嚼、品味佛理禅味,自是别具一番风味。而随着香雾的袅袅飘散,习法者慢慢进入了冥思苦想、修心见性的阶段,以至于屋内点灯才知白天将尽。而随声声磐响,又一个修习时间到来了。这就是“燃灯昼欲尽,鸣磬夜方初”所描绘的场景。

“一悟寂为乐,此生闲有馀。”两句,描绘了悟得静寂的真谛后全身解脱束缚的那种极乐感觉,展现了禅宗弟子悟道是的顿悟境界。"一悟“的”“一”,不仅表现出了参禅人悟道之时那出乎意料、按捺补助的喜悦,而且更为重要的是出色的再现了顿悟的境界。

“思归何必深,身世犹空虚。”两句,是留客的话。何必多想回去之事呢?这世界,这身体,都是虚幻的。这有事一层悟境。

以上是【饭覆釜山僧王维拼音版及鉴赏】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 待储光羲不至王维带拼音古诗翻译鉴赏

    “待储光羲不至王维带拼音古诗翻译鉴赏”由文言文整理发布,欢迎阅读。 待储光羲不至全文(原文): 重门朝已启,起坐听车声。 要欲闻清佩,方将出户迎。 晚钟...

  • 送友人南归王维拼音翻译及阅读答案

    “送友人南归王维拼音翻译及阅读答案”由文言文整理发布,欢迎阅读。 送友人南归全文(原文): 万里春应尽,三江雁亦稀。 连天汉水广,孤客郢城归。 郧国稻苗...

  • 酌酒与裴迪王维拼音及译文

    “酌酒与裴迪王维拼音及译文”由文言文整理发布,欢迎阅读。 酌酒与裴迪全文(原文): 酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达...

  • 和贾至舍人早朝大明宫之作王维拼音版及译文

    “和贾至舍人早朝大明宫之作王维拼音版及译文”由文言文整理发布,欢迎阅读。 和贾至舍人早朝大明宫之作全文(原文): 绛帻鸡人送晓筹,尚衣方进翠云裘。...

  • 《酬张少府》王维原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《酬张少府》是唐代诗人王维酬答友人张少府的作品。此诗前四句全是写情,隐含着诗人伟大抱负不能实现的矛盾苦闷心情。颈联写隐逸生活的情趣,情景浑成,物我两忘,以动写静...

  • 羽林骑闺人王维拼音版及意思

    “羽林骑闺人王维拼音版及意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 羽林骑闺人全文(原文): 秋月临高城,城中管弦思。 离人堂上愁,稚子阶前戏。 出门复映户,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号